English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Ordination

Ordination Çeviri İspanyolca

99 parallel translation
He was that kind, a butcher, who thought he had a special ordination to punish transgressors.
Era de esos carniceros... que se creía predestinado para castigar transgresores.
But in your place, if I'd broken my ordination promises,
No, pero en tu lugar, si no hubiera cumplido mi ordenación,
It's a combination of co-ordination and concentration.
Es una mezcla de coordinación y concentración.
Their treatment of such men... seems lacking in co-ordination.
Parece que a su tratamiento le falta coordinación.
We're all happy about Father Giuseppe's ordination, but let's not get hysterical.
Todos estamos felices por la ordenación del Padre José, pero no nos pongamos histéricos.
Even his ordination was a lie - and was obtained not through grace... but through the intervention of the devil.
lncluso su ordenación fue una farsa y no la obtuvo por la gracia de Dios, sino por la intervención del demonio.
I'm sure there's a lack of co-ordination somewhere.
Estoy seguro de que hay una falta de coordinación en alguna parte.
- Rimmer, sir.'Co-ordination'.
- Rimmer, señor.'Coordinación'.
'Co-ordination'?
¿'Coordinación'?
- Rimmer.'Co-ordination'.
- Rimmer.'Coordinación'.
That's Mr Rimmer.'Co-ordination'.
Es el Sr. Rimmer.'Coordinación'.
THOSE ARE MY ORDINATION PAPERS.
Esos son mis papeles de ordenación.
YOU ALWAYS CARRY ORDINATION PAPERS WITH YOU?
¿ Siempre lleva sus documentos de ordenación con usted?
Educated for 10 years at the Jesuit College of Bordeaux? As undergraduate, theological student, and after his ordination in 1615 as Jesuit novice.
Cursó estudios durante diez años, en el colegio de Jesuitas de Burdeos, y después estudió teología, siendo ordenado sacerdote en 1615.
Eventually, this co-ordination between cells was taken a stage further.
Eventualmente, esta coordinación entre células avanzó un paso más.
"Fearing to seem disrespectful of my father's memory by being on good terms with anyone to whom it had pleased him to be at variance but having received ordination into the clergy at easter..."
"Temiendo parecer irrespetuoso a la memoria de mi padre por estar en buenos términos con todos aquellos con quienes pudo el haber tenido algún desacuerdo. Pero habiendo sido ordenado como clérigo durante las pascuas..."
I'm not going to Dane's ordination... and I'd rather not discuss it further.
No iré a la ordenación de Dane... y prefiero no discutir el asunto contigo.
If it were my ordination, I would understand it.
Si fuera mi ordenación, desde luego que lo entendería.
I am sorry that you will miss the ordination, Mrs. O'Neill.
Lamento que se pierda la ordenación, Sra. O'Neill.
Each of you passed a difficult co-ordination test to quality for this training.
Cada una de ustedes calificó un difícil test de coordinación para este entrenamiento.
Stage two, disorientation and lack of co-ordination.
Etapa 2, desorientación y falta de coordinación.
Dr Hazlett aspired to ordination in the ministry of the Church of England.
La Dra. Hazlett aspiraba a ordenarse en el ministerio de la Iglesia de Inglaterra.
You don't approve of the ordination of women, sir?
¿ Usted no aprueba la ordenación de las mujeres, señor?
Later after your ordination
Más tarde, después de su ordenación
There, Mrs Bennet. "My mind, however, is now made up on the subject..." ( COLLINS ) :.. for, having received my ordination at Easter, I've been fortunate to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh,
Ahí lo tienes, Sra. Bennet. " Mi mente, se halla ahora comprometida sobre el particular desde mi ordenación en Pascua, he tenido la fortuna de ser distinguido, con el patronazgo de la Virtuosa y Honorable Lady Catherine de Bourgh,
When I got the Dax symbiont, I was worried it might affect my co-ordination.
Cuando logré el simbionte Dax, creí que afectaría mi coordinación.
Today is the anniversary of our joint ordination.
Hoy... es eI aniversario de nuestra ordenación conjunta.
I was going to change it, but... my co-ordination since I've started being ill, I can't even get it in the garage, let alone out.
Iba a cambiarlo, pero mi coordinación desde que enfermé... Ya no puedo entrarlo, ni hablar de sacarlo.
That requires great judgement and co-ordination.
Eso requiere de gran juicio y coordinación.
It's time for your ordination.
Es hora de tu ordenación.
You just have to keep fighting until the ordination in the morning.
Pero tienes que seguir luchando hasta la ordenación de mañana.
Well, if we're gonna help Brendan get to his ordination, we have to figure out a way to stop his brothers.
Si vamos a ayudar a que Brendan llegue a su ordenación, debemos pensar cómo detener a sus hermanos.
I stood at your ordination.
Yo estuve en tu ordenación.
I boycotted your ordination.
Yo boicoteé tu ordenación.
No blood can be spilled at an ordination ceremony.
No se puede derramar sangre en una ceremonia de ordenación.
I came to participate in the ordination of my son.
He venido para asistir a la ordenación de mi hijo.
So he'll be able to perform the ordination this afternoon?
Entonces, ¿ podrá oficiar la ordenación esta tarde?
The Lambeth Conference resolution on sexuality expressly condemns the blessing of same-sex unions and councils against ordination of those involved.
La resolución Lambeth sobre la sexualidad claramente condena las uniones del mismo sexo, y aconseja no ordenar a los involucrados.
Play is also important for developing muscles and improving co-ordination.
El juego es importante también para el desarrollo muscular y mejorar la coordinación.
Fight Co-ordination'Vikram'Dharma.
Coordinador escenas de acción : "Vibram" Dharma
That's because our co-ordination was perfect
nuestra coordinación fue perfecta
The Allied campaign, under General Sir Ian Hamilton, was cursed by poor co-ordination.
La Campaña Aliada, bajo el General Sir Ian Hamilton, sufrió de una mala coordinación.
I made it for Ai Tim for his ordination.
Lo he hecho para la ordenación de Ai Tim.
What about our ordination in a month?
¿ Qué pasa con nuestro ordenación el mes que viene?
After the ordination I'm going to study how medieval philosophies - influenced the modern church.
Tras la ordenación estudiaré cómo han influenciado las filosofías antiguas en la iglesia moderna.
After the ordination... Women from Southeast Asia...
Y tras la ordenación seguiré con mujeres del sudeste asiático.
The ordination is due soon.
La ordenación será pronto.
The ordination is in a month. I'll get expelled if I return now.
La ordenación es el mes que viene me expulsarán si me retiro ahora.
I've no co-ordination.
No tengo coordinación.
That resulted in the co-ordination of the entire ministry, especially since I was on friendly terms with Culture Minister Schütte.
De allí surgió el proyecto de coordinación general.
It's time for your ordination.
Es hora de su ordenación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]