Outcall Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
I once made $ 900 in outcall.
Una vez gané $ 900 en un trabajo a domicilio.
Three months ago, we had a halfway house for girls... running an outcall service on the side.
Hace tres meses tuvimos una casa de recupercion de niñas... Ahora trabajamos en el servicio que sigue.
It's an outcall service run from a loft.
Nos llaman de la oficina central.
I've been spaced outcall day.
He estado así todo el día.
Do you do any outcall or do you just work the stroll?
Ah, es verdad? Has visto a ese tio antes?
Strictly outcall.
Sólo va a domicilio.
Because I'm worth it. Outcall Only.
Porque yo lo valgo.
Outcall only ".
Sólo llamadas de teléfono.
Outcall massage.
Masajes ( por así decirlo ).
Yeah, but the victim used an outcall service.
Sí, pero la víctima usó un servicio externo.
Travellers who use outcall services don't leave their wallets out.
Los viajeros que usan servicios externos no dejan sus billeteras a mano.
- An outcall.
Una visita a domicilio.
It was an outcall.
Llamo a un servicio de acompanantes.
Did the kid take outcall your freaks, you douche?
Dejemos que "Muchacho" se encargue de tus "Monstruos" maricas, ¿ te parece imbécil?
So was she a house girl, streetwalker, outcall?
Entonces, ¿ era una casa de citas, de carretera o en casa?
What's an outcall?
¿ Qué significa "Visita Profesional a Domicilio"?