Paterson Çeviri İspanyolca
181 parallel translation
Is that what you told Gen. Paterson tonight?
¿ Le dijo eso al General Paterson esta noche?
CAN YOU TELL ME WHERE SERGEANT PATERSON IS?
¿ Puede decirme dónde está el Sargento Paterson?
SERGEANT PATERSON?
- ¿ Sargento Paterson? - Sí.
A POLICE SERGEANT NAMED PATERSON.
Un Sargento de Policía llamado Paterson.
Patterson, show Captain Anders to my quarters. I'll join you in a moment.
Paterson, enséñele al capitán Anders mi camarote.
I'll go back and see if Dr Paterson's returned yet from Rig D. Will you be all right?
Voy a volver y ver si el Dr. Paterson regresado todavía de Rig D. ¿ Estará bien?
Has Doctor Paterson returned from Rig D yet?
Doctor Paterson ha regresado de Rig D todavía?
Is Doctor Paterson back?
Es el doctor Paterson de vuelta?
You didn't come here to see one James Patterson, did you?
No habrás venido aquí para ver a James Paterson, ¿ no
We'll have to let Dr. Paterson know right away.
Tendremos que avisarle al Dr. Patterson inmediatamente.
Mr Paterson!
- ¡ Señor Paterson! - Hola.
Andrew Paterson. And that was Mr Harrison and his charming daughter, Jessica.
El Sr. Harrison y su hija Jessica.
Mr Paterson?
- Sr. Paterson.
Mr Paterson, we can ship refrigerated beef to the markets of England, Europe.
Podemos llevar carne congelada a Europa.
Last Friday, the porters they came for the trunk of Eliza.
El viernes pasado, un hombre llamado Paterson vino a recoger el baúl de Eliza, ¿ no?
In August 1924, I was born Janet Paterson Frame.
En agosto de 1924 nací como Janet Paterson Frame.
One day I was cutting class at Patterson, and there was this man on the downtown bus folding his broadsheet just so.
Un día estaba pelándome la clase, en Paterson, y había un hombre en el autobús del centro plegando su periódico justo así.
You look like Paterson.
Mirate un poco, te parecés a Paterson.
Alfredo Correa took care of that along with your friend Paterson.
Eso lo manejaba Alfredo Correa y tu amigo, Paterson.
And if we place the Dismed logo here, you get the Paterson family.
Y ahora si traemos el logo de Dismed, te presento a la familia Paterson.
Paterson is Dismed!
Paterson es Dismed.
Gismondi, Paterson, Correa, I don't know.
No sé, Gismondi, Paterson, Correa, ya no sé quién es quién.
Alfredo and Paterson make deposits in an illegal account.
Alfredo y Paterson depositan en una cuenta que creo que no... está declarada.
I got into Paterson's office... and you're up to your neck with Dismed.
Entré a la oficina de Paterson y estás muy comprometido con lo de Dismed.
Born Paterson, New Jersey. American state.
Nacido en Paterson, Nueva Jersey.
Remember when those Paterson Guidos caught you up at Garret Mountain... ... and you were in your dad's car...
¿ Recuerdas cuando te atraparon en el Monte Garret tú, en el coche...
So that's it. Albert splits Nutley with the D'Alessios and Barone keeps everything north of Paterson.
Albert divide Nutley con los D'Alessio y Barone tiene todo al norte de Paterson.
I'm with mister Paterson.
Pues estoy en casa del Sr. Paterson.
Mister Paterson's proposal, is very original.
Escucha, lo que nos propone el Sr. Paterson es muy original.
It was sad that.... I think Bill Pope and Owen Paterson should've been nominated.
Fue triste que Bill Pope y Owen Patterson debían haberlos nominado, si crees en los premios.
They believe it's headed to a safe house in Paterson, New Jersey and the FBI thinks they can apprehend him in 24 hours.
Creen que se dirige a una casa en Paterson, New Jersey y el fbi cree que pueden atraparlo en 24 horas.
I think he may have also been arrested once in Paterson, New Jersey.
Creo que también pudo haber sido detenido una vez en Paterson, New Jersey.
- Paterson mean something to you?
- ¿ Paterson significa algo para ti?
You went to Edison High School in Paterson?
¿ Fuiste al instituto Edison en Paterson?
A group of merchants and bankers, including William Paterson, Scottish founder of the Bank of England, had the idea of creating a Scottish trading post on the Isthmus of Darien in Panama.
Un grupo de comerciantes y banqueros, entre los que estaba William Paterson, el fundador escocés del Banco de Inglaterra, tuvieron la idea de crear un puesto de comercio escocés en el Istmo de Darien en Panamá.
Gary Paterson.
Gary Paterson.
Gary Paterson is almost certainly the next victim.
Gary Paterson será sin dudas la próxima víctima.
I'm looking for Mr Paterson.
- Busco al Sr. Paterson.
You, me and Duncan were the only people who knew Gary Paterson was the real murderer of Carl Brown.
Tú, Duncan y yo somos los únicos en saber que Gary Paterson... fue el verdadero asesino de Carl Brown.
Well, he lured Gary Paterson here.
Pero atrajo a Gary Paterson hasta aquí, y lo mató.
Because he and Gary Paterson were lovers.
Porque él y Gary Paterson eran amantes.
A way to get to Gary Paterson, to my son?
¿ La forma de llegar a Gary Paterson, y a mi hijo?
"Yours sincerely, Raif Paterson."
"Saludos, Raif Patterson"
Jim Craig.
- Banjo Paterson.
Fair eastside by thy side we'll stand and always praise thy name and ever lend our hearts and hands to help increase thy fame the honor of old eastside high brings forth our loyalty so cheer for dear old eastside high
Esta película está basada en una historia real. Una vez considerada una de las mejores de EE.UU., la secundaria Eastside de Paterson, Nueva Jersey, decayó con el paso de los años hasta convertirse... en lo que un informe oficial describió como un terrible... "caldero de violencia".
- Call Doc Patterson.
¿ Cora? - Llame al Dr. Paterson.
'Paterson'.
'Paterson'.
No.
¿ Tuvo algún contacto con los hijos de Gary Paterson? No.
Mr Paterson.
Sr. Paterson.
Mr Paterson, phone.
Sr. Paterson, teléfono.
He followed US to Paterson's house?
¿ Quieres decir que nos siguió a casa de Paterson? - El asesino nos utilizó... para que lo condujéramos hasta el asesino de Carl Brown. - Sí