English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Pears

Pears Çeviri İspanyolca

444 parallel translation
Take its fruits, take the alligator pears.
Tome sus frutas, tome sus chayotes.
Take all the alligator pears and keep'em.
Tome todas sus chayotes ( peras de cocodrilo ) y consérvelas.
Do you know how alligator pears are made?
- ¿ Sabe cómo se hacen los chayotes?
No. No. Do you know how many alligator pears are sent out of this state every year and told not to come back?
No. ¿ Sabe cuántos chayotes se envían desde éste estado y no regresan?
Pears he has liked.
Le encantaban las peras.
Pears and bananas!
¡ Peras, plátanos!
They call them alligator pears back East, cost a fortune.
Los llaman "peras de caimán".
How are you on pears?
¿ Qué tal eres con las peras?
We got any fruit you want as long as you don't ask for melons, oranges, peaches or pears.
Tenemos fruta si te apetece tanto si pides melones, naranjas, melocotones o peras.
I tried to get him for you, Frank, but...'pears like he got me.
Intenté acabar con él por ti, Frank... pero parece que él acabó conmigo.
- Pears.
- Peras.
I'll have my hors d'oeuvres, soup, double rib sirloin, potatoes au gratin asparagus, spiced pears and, of course, the creamed Bermuda onions.
Tomaré entremeses, sopa, solomillo, patatas gratinadas espárragos, peras y, naturalmente, las cebollas a la crema.
Oh, look, alligator pears!
¡ Mire, aguacates!
Together with the giant cabbage, the fresh peas of Menaglia have sold, while the giant pears from Orione have flooded the market.
Junto a las coles gigantes cotizan al alza los guisantes frescos de Menaglia en tanto que las peras gigantes de Orione han inundado el mercado.
Does this smell like peaches or pears?
¿ Huele a melocotones o a peras?
Pears.
Peras.
And the pears those are from the Brown girls.
Y las peras son de las niñas Brown.
To get to the citadel, he has to pass along the riverbank. All through there, there are I don't know how many trees, apples, peaches, pears and plums. And all of them in flower.
Antes de llegar a la ciudadela, se ve obligado a pasar a lo largo del río, atraviesa, no sé cuántos manzanos, perales, melocotoneros, ciruelos, todos en floración.
There were 10 pears, but the guard took four, and an egg too.
Había 10 bollos, pero el guardia sacó 4 y un huevo también.
Three apple trees, two pears, one plum and a mulberry, and my roses.
Tres manzanos, dos perales, un ciruelo, una morera y mis rosales.
.. too tender. - Gimme those pears!
- No seas tan blando. - ¡ Pásame las peras!
Out here, perspiration needs to be given time to evaporate, or you won't last two hours and you're sealed up like a tin of pears.
Sra. Curtis, dentro de poco se va ha evaporar... y no durará dos horas. Su respiración está sofocada.
Yeah, when you get tired of tomatoes, there's pears. When you get a bellyfull of pears, there's grapes.
Sí, y cuando te cansas de tomates, hay peras y cuando tienes la tripa llena de peras, hay uvas.
- I love prickly pears!
Como lo que me gusta las tunas.
Would you let the authorities check the prickly pears?
Si atrevería usted que las autoridades examinen las tunas?
Half of the prickly pears.
La mitad de las tunas.
And the half of the prickly pears?
¿ Y las tundas?
- No! Prickly pears!
No, tundas.
These are plums. These are pears.
Ésos son ciruelos y perales.
There'll be apples, pears.
Habrá manzanos y perales.
They use the word "mature" for pears, not for flowers.
"Maduras" se usa para las peras, no para las flores.
Why, can't they give 2 tons of pears a year, and a piece of land?
¿ No pueden darnos 2 quintales al año y a un trozo de tierra?
Three peppers, cheese, six eggs, six apples, and three pears.
3 pimientos, un queso,... 6 huevos, 6 manzanas y 3 peras.
- If I have to stay in the army... or I need to go and harvest prickly pears.
- Si me quedo en Arma o me pongo a mirar las musarañas.
And I thought that they are little pears. I'm telling you, I did.
¡ Creía que eran peras pequeñas!
Go one Smilja, get some water. Get it, and the we'll pick some little pears.
Smilja, ve por un poco de agua y luego cogeremos peras juntos.
I waited for pears to become mature, but other man came, faster.
Esperé a que las peras maduraran pero otro hombre se me ha adelantado.
Pears will be fine.
Por ejemplo, peras.
There you go, two pears
Aquí tiene, dos peras.
She was in the barn eating pears, so she said.
Dijo que estaba comiendo peras en el granero.
Just standing there quietly eating pears?
Comiendo sus peras en silencio ¿ no?
Get your prickly pears! Fresh prickly pears!
¡ Peras ácidas!
Ready to fall into your lap like pears.
Es muy fácil, me he cansado.
~ Well, she's going to think I'm stealing your pears.
- Pues se va a creer que soy un roba peras.
And you, take out the monk's robes, we'll sell more bulls as if pears we were giving as gift.
Y tú, saca los hábitos de monje, venderemos más bulas que si diéramos peras de balde.
But could leave some lettuce and pears to the sexton, which we brought to the Reverend.
Pero podríamos dejar al sacristán algunas lechugas y peras de las que traíamos al reverendo.
She wanted us to eat all the pears on one of the trees.
Quería que nos comiéramos todas las peras de un árbol.
Apples and pears.
"Manzanas y peras."
The sooner you kill him, the sooner Mr. Cayetano leaves the sooner you'II get dinner : chicken, enchiladas prickly pears, mole, brandy and a cigar.
- Bien sabía yo que eres un valiente. - Por no tanto. No crea usted que lo hago por coñac.
I like pears better.
- Prefiero las peras.
Tinned pears, my favourite!
Compota de peras, mi favorita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]