Pearson Çeviri İspanyolca
1,103 parallel translation
Good morning, Mr. Pearson.
Buenos días, sr. Pearson.
Good morning, Pearson.
Buenos días, Pearson.
Sanderson and Pearson to come in, please.
Que entren Sanderson y Pearson, por favor.
Pearson.
Pearson.
Pearson, do you expect people to write with a pen like that?
Pearson, ¿ cómo se puede escribir con una pluma así?
Who you speak to is a matter of complete indifference to me, Pearson.
No me importa lo más mínimo con quién hable, Pearson.
Mr. Pearson said you wanted to see me, sir.
El sr. Pearson me ha dicho que quiere ud. verme, señor.
But it does seem conclusive that these initials are Mr. Pearson's.
Pero está claro que estas iniciales son del sr. Pearson.
Are those Pearson's initials or are they not?
¿ Son de Pearson estas iniciales o no?
Ah, Pearson.
Ah, Pearson.
Really, Pearson.
Vamos, Pearson.
It is time to open for business, Pearson.
Es la hora de abrir, Pearson.
Yes, Pearson, what is it?
Sí, Pearson, ¿ qué pasa?
No, that's all, Pearson.
No, eso es todo, Pearson.
Come in, Pearson, and close the door.
Entre, Pearson, y cierre la puerta.
Close it, Pearson.
Cierre, Pearson.
Well, frankly, Pearson, I think I've caught you flatfooted.
La verdad, Pearson, creo que le he pillado en un renuncio.
Oh, now, look, Pearson.
Verá, Pearson.
Pearson, you should have inquired more thoroughly into Colonel Gore Hepburn's business.
Pearson, debería haber indagado más acerca del coronel Gore Hepburn.
Well, that only makes matters worse, Pearson.
Peor me lo pone, Pearson.
You see what I'm getting at, Pearson?
¿ Me entiende ahora, Pearson?
That will be all, Pearson.
Eso es todo, Pearson.
I hope you won't think that Pearson's standards of security represent the efficiency of this branch as a whole.
No crea que los defectos de Pearson en cuanto a seguridad son representativos de esta sucursal.
In fact, I've been thinking of replacing Pearson.
De hecho, he pensado en reemplazar a Pearson.
Going hunting, Pearson?
¿ Va de caza, Pearson?
Well, I shouldn't worry, Pearson.
No se preocupe, Pearson.
Now, in a few moments you will call Pearson back in.
Así pues, en unos instantes va ud. a llamar a Pearson.
I'm going to tell Pearson to drive the car into the car park.
Le diré a Pearson que lleve el coche al aparcamiento.
It'll give us something to be talking about when Pearson comes in.
Es por hablar de algo cuando entre Pearson.
Ask Mr. Pearson to come in, please.
Dígale al sr. Pearson que entre, por favor.
Oh, come in, Pearson.
Entre, Pearson.
Oh, by the way, Pearson, would you mind moving my car into the car park?
Por cierto, Pearson, ¿ le importaría llevar mi coche al aparcamiento?
Just a moment, Pearson.
Un momento, Pearson.
Yes, you'd better bring the luggage in here, Pearson.
Sí, será mejor que traiga el equipaje aquí, Pearson.
Thank you, Pearson.
Gracias, Pearson.
Secret plans, Pearson?
¿ Algún plan secreto, Pearson?
You and I, with Pearson, will go to the strong room.
Ud. y yo, junto con Pearson, iremos a la cámara acorazada.
You let Pearson get halfway up the stairs and then you call him back.
Deje que Pearson suba la escalera y dígale que vuelva a bajarla.
Pearson goes.
Pearson se va.
Well, we'd better not send for Pearson for another five minutes.
Esperaremos otros cinco minutos para llamar a Pearson.
What happens when Pearson comes in?
¿ Qué pasa cuando venga Pearson?
And Pearson or I switch off the electric eye.
O Pearson o yo desactivaremos la célula fotoeléctrica.
No, then you tell Pearson to go.
No, ud. le dirá a Pearson que se vaya.
In the end, you tell Pearson to lock us in, that is, by locking these two doors here.
Al final, le dirá ud. a Pearson que nos encierre, cerrando estas dos puertas de aquí.
Call Pearson.
Llame a Pearson.
Ask Mr. Pearson to come in, please.
Dígale al sr. Pearson que venga, por favor.
Well, Pearson, we're ready to go down. Got your keys?
Pearson, estamos listos para bajar. ¿ Tiene las llaves?
Lead the way, Pearson.
Usted delante, Pearson.
Pearson, will you turn on the ventilator?
Pearson, ¿ puede poner el ventilador?
Pearson, I don't think we need keep you any longer.
Pearson, no creo que le necesitemos ya.
Pearson should only give that key up to his deputy.
Pearson sólo puede entregar su llave a su superior.