English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Percent

Percent Çeviri İspanyolca

9,813 parallel translation
Well, what percent of my money will I get for my work until now?
¿ Qué porcentaje me darán por lo que hice hasta ahora?
Well, they're not a hundred percent wolf.
Bueno, no son 100 por ciento lobos.
But if you could maybe just go ten percent less shrill, that'd really put the zip-a-Dee in my doo-dah.
Aunque si pudieras ser un diez por ciento menos estridente, sería como un "Siembra dulzura" en mí "y florecerá".
I'm a hundred percent.
- Al 100 %. GOTA - HÍGADO DAÑADO
A choice I found disagreeable, given my zero percent survival rate. Well, not zero.
Algo que me parece desagradable con mi 0 % de posibilidades de sobrevivir.
Well, technically, the human body is.5 percent feces, so...
Técnicamente, el cuerpo humano es un 0,5 % de heces.
I'm not saying it's 100 percent real, but Chuck is smarter than you and me.
No digo que sea real, pero Chuck es más inteligente que usted y yo.
Sixty percent off.
Sesenta por ciento menos.
How do you create a formula to be 100 percent sure that the armies attack at the same time?
¿ Cómo creas una fórmula para estar 100 por ciento seguro de que los ejércitos atacan al mismo tiempo?
- percent of Paddy's Pub?
- por ciento del bar Paddy's?
It's only three percent.
El que posea el 51 por ciento de Frank es el socio mayoritario. Solo es un tres por ciento.
After our last conversation, my client generously agreed To raise our settlement offer half a percent.
Después de nuestra última conversación mi cliente generosamente aceptó aumentar su oferta un medio por ciento.
I recommended a quarter percent, but mr. Stern insisted.
- Yo recomendé un cuarto por ciento, pero el Sr. Stern insistió.
So I'm the five percent?
¿ Así que formo parte del cinco por ciento?
Less than a tenth of a percent of all incoming data.
Menos de una décima del 1 % de toda la data.
You, as the lawyer who brought this case to the firm... we could guarantee you, say, 20 percent... of the common fund share of the final settlement.
A ti, quien trajo el caso al bufete podemos garantizarte, digamos, el 20 % de la parte del fondo común del acuerdo final.
That and whatever the common-fund proceeds of Sandpiper ultimately adds up to, you'll receive 20 percent of that.
Eso, más el 20 por ciento de las ganancias que resulten del fondo común de Sandpiper.
I don't want to pretend that I can control her 100 percent.
No quiero fingir de que puedo controlarla al 100 %.
Except in our case, only three percent of exports go to the US.
Pero en nuestro caso, solo el 3 % de las exportaciones va a EE. UU.
The other investors will need to know that we own ten percent of the fund,
Los otros inversores necesitan saber que poseemos el diez por ciento del fondo,
Just because you and I happened to be born in the same ten percent of the population that would choose Andrew Garfield over Emma Stone, doesn't mean we have anything else in common.
Solo porque tú y yo hayamos nacido en el mismo diez por ciento de la población que elegiría a Andrew Garfield sobre Emma Stone, no significa que tengamos algo más en común.
Any corporation who has more than ten percent of its employees on food stamps has to increase wages until they're below ten percent.
Cualquier empresa con más del 10 % de sus empleados en vales de alimentos tiene que aumentar los salarios hasta llegar por debajo del 10 %.
Sixty percent of Americans believe in ghosts?
¿ El 60 por ciento de los estadounidenses creen en fantasmas?
Another twenty percent claim a personal experience.
El otro 20 por ciento declara una experiencia personal.
Uh, forty eight percent...
48 por ciento...
Business has dropped 16 percent in two weeks.
El negocio ha bajado un 16 por ciento en dos semanas.
I'm gonna have to knock off about 10 percent.
Voy a tener que bajar como el diez por ciento.
Noisy floorboards, a gust of wind, but as I told you I couldn't swear to being 100 percent sure.
Tablones ruidosos, una ráfaga de viento, pero, como te mencioné no podría jurar estar 100 por ciento seguro.
You take ten percent, and he does all the work.
Tomas el 10 por ciento, y el hace todo el trabajo.
Cases like Jim's, where they only get nicked, that's 10, 20 percent of the total ;
Casos como el de Jim, donde solo se cortan, esos son 10, 20 por ciento del total ;
Look, we're all behind you 100 percent getting your life back on track, but I think that you clinging on to NYADA,
Mira, todos apoyamos al cien por cien que reconduzcas tu vida, pero creo que te estás aferrando a NYADA,
Will you give America what at least 52 percent of it will legally tolerate?
Le darias América al menos un 52 porciento de ella legalmente toleraria?
- Yeah. Yeah, definitely, a hundred percent.
Sí, claro, al cien por cien.
100 bloody percent.
Al cien por cien.
Twenty percent.
Veinte por ciento.
Putting him in jail with the bottom one percent...
Ponerlo en la cárcel con el fondo uno por ciento
- Two percent.
2 %, más o menos.
Two-percent chance is better than nothing.
Dos por ciento es mejor que nada.
Fifteen percent of all food stamps are actually used at Walmart.
El 15 % de todos los vales de alimentos se usan en Walmart.
I'm 100 percent blind...
Estoy 100 por ciento ciego...
Less than five percent of Killjoy teams are trios.
Menos el cinco por ciento de los Killjoys son tríos.
Eighty percent of those trios fail, because somebody's screwing somebody else.
El ochenta por ciento de esos falla, porque alguien se acuesta con alguien más.
Would've been a seven percent pay raise... roughly 15K a year after taxes.
Hubiese tenido un aumento salarial de siete por ciento... Casi 15 mil por año luego de impuestos.
And you, as a broker... You have twenty percent of that.
¿ Tú, como agente, coges el 20 % de esta suma?
One percent?
¿ Un uno por ciento?
One percent it is!
¡ Un uno por ciento!
Ten percent of trades are conducted on the floor.
El diez por ciento de las operaciones se llevan a cabo en el parquet.
Eighty-four percent of postmenopausal women find sex painful due to vaginal dryness.
Ochenta y cuatro por ciento de las mujeres posmenopáusicas sienten dolor debido a resequedad vaginal.
Heather Dunbar at 32 percent.
Heather Dunbar está en 32 %.
President Frank Underwood at 30 percent.
El presidente Frank Underwood está en 30 %.
- Forty percent of what we won.
- Papá, es el 40 % de lo que ganamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]