English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Peri

Peri Çeviri İspanyolca

372 parallel translation
Peri Banu
Peri Banu
"We serve the Princess Peri Banu, ruler of the spirit land of Waq Waq"
"Servimos a la Princesa Peri Banu, gobernanta de la tierra de los espíritus de Waq Waq"
... where every night the exquisite Peri Banu and her attendants bathed
... donde cada noche la exquisita Peri Banu y sus guardias se bañan.
Thus was the Princess Peri Banu taken from the land of spirits
De este modo la Princesa Peri Banu fue llevada de la tierra de los espíritus.
Hither the Sorcerer brought Peri Banu to sell her to the Emperor
Hitcher el Hechicero llevó a Peri Banu para venderla al Emperador.
The Emperor smiled upon Peri Banu
El Emperador sonreía a Peri Banu
"Help me free Peri Banu"
"Ayúdame a liberar a Peri Banu"
Far below, at that moment, the wedding of Peri Banu
Mucho más abajo, en estos momentos, la boda de Peri Banu
"Hurry, Achmed, and free Peri Banu"
"Date prisa, Achmed, y liberemos a Peri Banu"
"Bring out Peri Banu!"
"¡ Apártate Peri Banu!"
- More like the racer, Brilli-Peri!
¡ Te pareces a Brilli Peri en el circuito de Mugello!
S? , the peri physician.
Sí, el periódico.
But if no-one must suffer That's the way it will be I will live for you And you, for me
Peri si tiene que ser Que nadie sufra, será así Yo para ti, tú para mí
He showed the black flag to Campari and Brilli-Peri when the Alfas were in the lead.
Él les mostró la bandera negra a Campari y a Brilli-Peri cuando los Alfas iban al frente.
However, since it is just a simple documentary, pure testimony, the actors are spared the trouble of performing para-hypo-peri-sexual exercises and gyrations.
Sin embargo, ya que es sólo un simple documental, un testimonio puro, a los actores se les ahorra la molestia de llevar a cabo grandes jercicios sexuales y volteretas.
- It's peristalsis.
- Es por la peristalsis. - ¿ Peri-qué?
One day to catch the peri physician and read a news... 100 kilos of shit on the docks and no one reads.
Un día coges el periódico y lees una noticia... 100 kilos de mierda en los muelles y nadie lo lee.
Look, Peri, I'm really sorry I don't have the time to talk.
Mira, Peri, siento mucho no tener tiempo para hablar.
Come on, Peri, no way are you going to North Africa.
Vamos, Peri, de ninguna manera vas a ir al Norte de África.
Damn it, Peri.
- Maldita sea, Peri.
( SPEAKING SPANISH )
Vamos. Lo siento, Peri.
Sorry, Peri, you'll have to wait for the next trip.
Tendrás que esperar al próximo viaje.
I saw your young friend here save Peri.
He visto como su joven amigo salvaba a Peri. - ¿ Peri?
- Peri?
- La chica.
- Well, Peri, what do you think?
- Bueno, Peri, ¿ qué opinas?
I'm not "people", Peri, I happen to be me.
Yo no soy "gente", Peri, resulta que soy yo.
Peri!
¡ Peri!
"One morn, a peri at the gate of Eden stood " disconsolate. "
"Una mañana, una Peri en la puerta del Edén apareció... desconsolado."
You don't even know what a peri is, do you, Peri?
Ni siquiera sabes lo que es una Peri, ¿ verdad, Peri?
A peri is a good and beautiful fairy in Persian mythology.
Una Peri es un hada buena y hermosa en la mitología persa.
Oh, alas, poor Peri, it's not for us the pleasures of Vesta 95.
Pobre Peri. No son para nosotros los placeres de Vesta 95.
You and I, Peri, must find one.
Tú y yo, Peri, debemos encontrar una.
Poor, pusillanimous Peri.
Pobre y pusilánime Peri.
- Peri!
- Peri.
He was going to kill me, Peri.
Iba a matarme, Peri.
Peri!
Peri.
Oh, the satisfaction, Peri, knowing one has saved the life of a brave, young man.
Oh, la satisfacción, Peri. Saber que uno ha salvado la vida de un hombre joven y valiente.
We must make plans, Peri.
Debemos hacer planes, Peri.
It's odd, Peri.
Es extraño, Peri.
That's it, Peri.
Eso es, Peri.
Things change, Peri.
Las cosas cambian, Peri.
I'm Peri.
Soy Peri.
Don't worry, Peri.
No te preocupes, Peri.
Come along, Peri.
Vamos, Peri.
Courage, Peri!
¡ Coraje, Peri!
Peri, quickly.
Peri, rápido.
Peri, he's my old friend and mentor, the master of Jaconda.
Peri, él es mi viejo amigo y mentor, el Señor de Jaconda.
By heaven, Peri, I was right.
Cielos, Peri. Yo tenía razón.
- No, Peri.
- No, Peri.
- Okay?
- Peri.
No, Peri.
No, Peri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]