Piercing bullets Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
- Armor-piercing bullets?
- ¿ Balas perforablindaje?
Armor-piercing bullets?
¿ Las balas perforadoras?
Armor-piercing bullets, yeah.
Balas perforablindaje.
- Do you know armor-piercing bullets?
- ¿ Conoces las balas que perforan los chalecos?
Now, supposing she took up something with hull-piercing bullets
¿ Y si tomara un arma capaz de perforar el casco?
Would you like the armor piercing bullets?
¿ Te gustaría que las balas antiblindaje?
[Squealing] Hero, using assault rifles And armor-Piercing bullets to hunt?
Hero, ¿ usar rifles de asalto y balas expansivas para cazar no te parece que es un poco excesivo?
Bitchin'! But using assault rifles And armor-Piercing bullets is just not fair.
Usar rifles de asalto y balas expansivas no es justo.
To rid the world of all assault rifles And armor-Piercing bullets.
Todas las armas de asalto y las balas expansivas del mundo.
Most non-armor-piercing bullets will only penetrate a phone book to a depth of an inch or two.
La mayoría de las balas normales sólo penetran en una guía telefónica hasta una profundidad de 2,5 a 5 centímetros.
Box of guns, armor-piercing bullets.
Cajas de armas, balas perforantes.
Teflon - - For the tips of armor-piercing bullets.
Teflón... para las puntas de las balas antiblindaje.
So the armor-piercing bullets weren't for Ekler.
Así que las balas antiblindaje no eran para Ekler.
Your honor, resistance militia has gotten their hands on armor-piercing bullets, and they're pretty serious about doing you harm.
Su señoría, la milicia de la resistencia se ha hecho con balas antiblindaje, y se toman muy en serio el hacerle daño.
Armor-piercing bullets.
Municiones perforantes.
During world war ii, the Bazooka Joe corporation used a softer version of their gum to make armor-piercing bullets...
Durante la SGM, la Corporación Bazooka Joe, usó una versión más blanda de su chicle, para hacer balas que perforaran blindaje, aquí.
Whoever did this, they're using armour-piercing bullets.
Quienquiera que hizo esto, están usando balas perforadoras de blindajes.
Now, what these guys were firing were 9mm armour-piercing bullets.
Lo que esos tipos disparaban eran balas de 9 mm. perforadoras de blindajes.
Now the armour-piercing bullets, those were experimental, so I wouldn't have sold them.
Pero las balas perforadoras, esas eran experimentales, así que no las podría haber vendido.
Jakes just scored a thousand armor-piercing bullets.
Jakes acaba de conseguir mil balas con perforación de blindaje.
Jakes just scored 1,000 armor-piercing bullets.
Jakes acaba de conseguir mil balas de perforación de blindaje.
Jakes just scored a thousand armor-piercing bullets.
Jakes acaba de conseguir mil balas de perforación de blindaje.
Whoever's in that truck was using armor piercing bullets.
Quien haya estado en ese camión usó balas anti blindaje.
Surface-to-air missiles, including 5,000 rounds of armor-piercing bullets.
Marks 19, misiles tierra aire, incluyendo 5.000 balas perforantes de blindaje.
Kitty wanted to know why a practiced assassin like Kevin Elspeth would use armor-piercing bullets such as these in such tight quarters.
Gatito quería saber por qué un asesino practica como Kevin Elspeth usaría balas perforantes de blindaje como estos en tales espacios reducidos.
These guys used armor-piercing bullets.
Estos chicos utilizaron balas perforantes.
In comparison, armor-piercing bullets seem passé.
En comparación, balas perforantes parecen cosa del pasado.
It was a coincidence, an armored man being shot by armor-piercing bullets.
Fue una coincidencia, un hombre armado se disparó por balas perforantes.
Armor-piercing bullets, just like I said.
Balas perforadoras de armadura, justo como te dije.
As long as this son of a bitch is out there, selling armor-piercing bullets, every damn cop in the city is a target.
Mientras este hijo de perra esté allí afuera, vendiendo balas perforadoras de armaduras, cada maldito policía en la ciudad es un blanco.
Can I get armor-piercing, cyanide-tipped bullets?
¿ Puedo comprar balas perforadoras con punta de cianuro?
Every time you get angry, it's like bullets piercing my heart.
Cada vez que usted se enoja, es como balas perforando mi corazón.
( Gun bolt racks ) Armor-piercing bullets?
¿ Balas perforadoras de blindaje?
But still got what, how many rounds of those armor-piercing diamond bullets?
Pero aún tengo esto, ¿ cuántas series de esas balas de diamante penetra armaduras?