English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Pinky swear

Pinky swear Çeviri İspanyolca

138 parallel translation
Pinky swear?
¿ Lo juras con el meñique?
Pinky swear.
Sí.
I promised him, pinky swear.
- Sí. Yo no tengo esposa.
Pinky swear!
promesa rosada!
What is the point of making them pinky swear?
¿ Para qué los hace uno jurar?
Pinky swear?
¿ Juramento de Meñiques?
- Pinky swear.
- Júralo con el dedo.
- Pinky swear?
- Por tu garrita?
- Pinky swear.
- Por mi garrita,
Pinky swear, remember?
Por mi garrita, recuerdas?
Total immunity? Pinky swear.
Tal vez te puedo ayudar con los complementos.
- I pinky swear!
- ¡ Lo juro!
I made a pinky swear!
¡ Se lo juré con el dedo meñique!
A sacred pinky swear!
¡ Un juramento sagrado!
Pinky swear. Pinky swear!
Lo juraremos con el meñique.
- Pinky swear.
Dedo jura.
Just pinky swear you won't plunder me to death after I tell you.
Justo dedo jura que no me saquearás a la muerte después de que yo te diga.
- Say it. "I pinky swear."
Lo di. "Yo dedo jura."
- "I pinky swear." Satisfied?
Yo deda jura. ¿ Satisfecho?
Pinky swear, yeah.
Promesa de meñique, sí.
You can't go off the grid. Pinky swear.
No puedes irte de la red.
Pinky swear.
Te lo juro.
What, you pinky swear, or you just plain swear?
¿ Que, lo juras por pinky ( personaje de dibujos ) o un juramento simple?
- Yeah. - Pinky swear?
- Sí - ¿ Juramento "del dedito"?
- Pinky swear.
- Juramento "del dedito"
You mean like a pinky swear?
¿ Como cruzar los meñiques?
Okay, fine, like a pinky swear.
Sí, bueno, como cruzar los meñiques.
- Pinky swear.
- Pinky juro.
- I.. pinky swear.
- Prometo.
Cross my heart, pinky swear.
Cruz en mi corazón, cruzo los dedos. Él estuvo conmigo.
- Now... pinky swear not to tell. Pinky swear?
- Juramento de meñique de no decir
Pinky swear.
Juramento de meñique.
Pinky swear we never do it again.
Promesa de meñique. Nunca lo volveremos a hacer
Pinky swear.
Pinky juro
That day we made a pinky swear never to admit we crossed Ebola with the common cold.
Ese día hicimos el juramento de no admitir jamás que cruzamos el Ébola con el resfriado común.
In order to preserve your friendship, you and Howard made a pinky swear that neither of you would attempt to woo her.
Para preservar tu amistad, tú y Howard hicieron una promesa de meñique. de que ninguno de los dos intentería cortejarla.
takes precedence over a five-year-old pinky swear.
tiene prioridad sobre una promesa de meñique de hace 5 años.
Pinky swear!
¡ Juramento de meñiques!
Pinky swear.
La señal de la promesa.
- Pinky swear.
- Por mi dedito.
Pinky swear?
¿ Me lo juras por tu dedito?
Pinky swear.
Te lo juro por mi dedito.
Yes, I pinky swear.
Sí, te lo juro.
I pinky swear.
Te lo juro.
I'll pinky swear with you that I won't leave you alone. That's how honest and genuine I am.
Te lo juro y crucemos los dedos para eso.
You want me to pinky-swear?
¿ Quieres que te lo prometa?
You at least got a pinky-swear to that effect, right?
Por lo menos conseguiste un juramento de meñique, ¿ cierto?
Come on, pinky swear me right now..
Vamos.
Listen, Emmett, this is all hush-hush - double-pinky-swear kinda shit, okay?
Escucha, Emmett, este es un ultra súper secreto de mierda, ¿ de acuerdo?
Did you pinky-swear?
¿ Te lo juró con el meñique?
4 tonight at the detachment, but if you promise to dress well tomorrow, I swear that I keep myself free for dinner. Hello, Mr. Pinky!
Yo esta noche salgo a las 4, pero si me prometes vestirte igual mañana, te juro que estare libre para cenar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]