Poppers Çeviri İspanyolca
252 parallel translation
I was born in England. went to school here, not Eton, Herald but workhouse of Children poppers
Fui aquí a la escuela. No era Eton ni Herold. Era el asilo de pobres de Saint Asphord para niños huérfanos.
- They call them poppers over there.
- Allá los llaman sombreros de popa.
- You still give them good neck poppers?
¿ Sigues dando esos buenos besos en el cuello, Emma? Gira tu cuello.
Real eye-poppers.
Es muy hermosa.
Twelve Sherman tanks, 2,000 blankets, 100,000 rolls of toilet paper. A trainload of semiautomatic corn poppers and baby A-bomb components.
Doce tanques Sherman, dos mil mantas, cien mil rollos de papel higiénico... un tren lleno de tostadores de palomitas de maíz semiautomáticos...
It's poppers.
Es popper.
L think I don't need poppers.
Y no poppers.
- Oh my God! - A box of poppers for the lady in the balcony!
- ¡ Una caja de afrodisíacos para la dama del balcón!
Poppers!
¡ Que te den por culo!
# Pack of party poppers That pop in the night
Una caja de globos.
Dealin'poppers.
En busca de drogas.
IT'S PROBABLY FROM USING POPPERS, I BET.
Es probablemente por usar poppers, apuesto.
THEY THINK IT'S POPPERS.
El cree que es el popper.
YOU DON'T USE THAT MANY POPPERS.
Tu no uses tanto poppers.
OF COURSE STRAIGHT PEOPLE USE POPPERS.
Por supuesto la gente straight usa poppers.
I'VE NEVER BEEN INTO POPPERS OR DRUGS OR REALLY SLEEPING AROUND THAT MUCH.
Yo nunca estuve con poppers o drogas o durmiendo mucho en cualquier lado.
They're poppers, you've never smelled them and they stink.
Son nitritos. Nunca los habías olido antes y apestan.
- The Poppers!
- ¡ La poli!
We got snappers and bangers and poppers and crackers.
Tenemos todo tipo de fuegos artificiales.
Those are party poppers. Firecrackers.
Sólo eran petardos.
- They were party poppers.
- Eran petardos.
- Poppers : They're a quick, cheap high.
Nitrato de amilo.
Then it's false positive, because we never did drugs. Not even poppers?
Entonces son falsos, porque nunca usamos drogas.
She just said they didn't use drugs.
¿ Nisiquiera "poppers"? Acaba de decir que nunca usaron drogas.
Remember that night he was up on the roof, and he was doing poppers, having a great time, laughing his ass off
Hacía piruetas encima del tejado y se la estaba pasando muy bien Empezó a ir hacia atrás...
Some poppers, some assorted children's vitamins...
Algunas pastillas, un tipo de vitaminas para niños...
- I can't get to them poppers with these nails on.
- No puedo coger los globos con estas uñas.
I got a case of party poppers I'm gonna keep in front of them.
Pondré una caja de serpentinas en frente.
"Do you know how many black leather jackets," with poppers and a cock-ring in the left pocket we got back here?
¿ Sabes cuántas chaquetas de piel negras con droga hay?
2 dozen amyls.
... y 24 poppers.
Those could be giant Jiffy Pop poppers.
Esos pueden ser unas máquinas gigantes para hacer pochoclos.
No, those are poppers, stupid.
No, eran pastillas, estúpido.
- What is it?
- ¿ Qué es? - Poppers.
- [Dutch] Give me the poppers.
- Dame la botella. - Sin cojer ¿ Recuerdas?
- Poppers, screwed anything.
- Y se tiraban cualquier cosa.
Toe poppers - a colloquial term for pressure-activated land mines.
"Arranca dedos", un término coloquial para las minas activadas con presión. QUINHON, VIETNAM DEL SUR
- Uh, just give me 2 cheeseburgers and some jalepeno poppers.
- Eh, solo deme dos hamburguesas y algunas papas.
Now, note closely, please, pockets, poppers and zipper.
Ahora, fíjese bien, bolsillos, broches y cremallera.
'Course there's buzz bombs, poppers, jigs... all kinds of things work back in these waters.
tambien con moscas, boyas, corchetes, plantillas... cualquier cosa funciona en estas aguas.
Pizza shooters, shrimp poppers, or extreme fajitas?
Tal vez algo nuevo y emocionante.
There we are, looking like a bunch of brush poppers and goat ropers.
Y ahí estábamos nosotros, con pinta de provincianos, de pastores.
A lot of these hospital workers are pill poppers looking for'ludes.
Muchos de los trabajadores de hospital son drogadictos en busca de fácil acceso a las drogas.
HOW ABOUT POPPERS?
¿ Vale el poppers?
Poppers.
Poppers.
- Such as? Marijuana, cocaine, crack cocaine, PCP, ecstasy, poppers...
Marihuana, cocaína, crack de cocaína, PCP, éxtasis, opio...
Try the low-cal potato poppers.
Prueba los pedacitos de papas de bajas calorías.
- Lid's come off my Amyl.
- Ha saltado la tapa del poppers.
NEXT THING YOU KNOW, THERE THEY ARE IN A SLING, WITH A BOTTLE OF POPPERS STUCK UP THEIR NOSE AND FIVE GUYS FISTING THEM.
Lo siguiente que sabes de ellos es que están en el sling, con una botella de poppers pegada a la nariz y cinco tipos haciéndoles un fist fucking.
Yeah, you can forget about poppers.
Sí.
- Poppers.
Poppers.
The poppers.
¡ Dame popper!