English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Potato

Potato Çeviri İspanyolca

4,136 parallel translation
Like the $ 18 baked potato you ordered that you didn't touch.
Al igual que la papa al horno $ 18 ha solicitado que no te toca.
That's one hot potato we can flush down the loo.
Esa es una papa caliente que podemos limpiar en el retrete.
If I dig a hole in my backyard, the best I can hope for is a potato.
Si yo cavo un pozo en mi jardín, lo mejor que puedo encontrar, es una patata.
♪ Take a bowl on the plate with potato-rice and fried rice-bread ♪
"Llevar una copa en el plato de papa con arroz"
But it really bothers me that the loaded potato isn't Biaggio's recipe.
Pero lo que realmente me molesta es que la papa rellena no es la receta de Biaggio.
- We got beef, chicken, turkey, beans, potato salad and coleslaw.
- Tenemos carne, pollo, pavo, frijoles, ensalada de patata y de col.
The Wiz dropped Derek like a hot potato.
"El Mago" se ha desecho de Derek como de una patata caliente.
Why don't you ease up on the potato juice a little bit?
¿ Por qué no te calmas con el jugo de patata un poco?
Why anyone would go all the way to potato country to study art history is beyond me.
¿ Por qué alguien haría todo este camino al "País de la papa" para estudiar Historia del Arte además de mí?
You know, like a sexy-ass baked potato, homey.
Un trasero sexy como una papa al horno, hermano.
And there's some potato salad.
Y hay un poco de ensalada de papa.
And he had a baked potato.
Y comió papa horneada.
I said yes, potato head.
Le dije que sí, boba.
What do you think, potato head?
¿ Qué te parece, boba?
Ooh, la la. Actually "Pommes Anna" is a potato dish... Mm-hmm.
En realidad "Pommes Anna" es un plato a base de patata...
I've also heard that they make their potato skins with human skin.
Tambien he escuchado que hacen sus pieles de patata con piel humana.
I am sure I have sautéed potato.
Estoy seguro que tengo papas samosas ( papas freídas ).
Sautéed potato and okra!
Papas samosas y okra.
Hey, did you have any of that potato salad?
¿ Comiste algo de esa ensalada de patatas?
- You ever been shot with a potato cannon, Dayton?
¿ Alguna vez has disparado con un cañón de patatas, Dayton?
- We need to protect the potato.
Tenemos que proteger la papa.
Almost everyone I know right now is working the potato harvest there.
Casi todos los que conozco en este momento está trabajando en la cosecha de papa allí.
I would much rather be here than work in the potato harvest.
Me gusta mucho más estar aquí que trabajar en la cosecha de papa.
Potato soup!
Sopa de papas.
Have a potato.
Tome una patata.
I made potato salad.
Hice ensalada de papa.
One cheese and ham panini, one vegetarian breakfast, one baked potato, chicken and sweetcorn.
Un panini de jamón y queso, un desayuno vegetariano, una papa asada, pollo y elote.
Baked potato with cheese and baked beans.
Papa horneada con queso y frijoles entomatados.
Roast beef and potato salad.
Ensalada de carne y patata asada.
And he had a baked potato.
Y tenía una papa al horno.
It is sweet potato casserole.
- Esto es cazuela de batatas.
She brought some sweet potato stuff in it.
- Ella trajo algo de patatas dentro.
But the Minister told the Chief, the Chief told the Commissioner, and it's pass the political hot potato.
Pero el ministro le dijo al Jefe, el Jefe dijo el Comisionado, y es de paso la papa caliente política.
When we helped Dad on the farm, we got to eat potato leaves.
Cuando ayudábamos a mi padre en la granja comíamos hojas de patata.
Sweet potato pancakes, would you look at that?
Panqueques de batata, mira eso.
I was a potato.
Yo era, una patata.
Potato Head, where are you...
Sr. Cara de Papa, ¿ dónde...?
Oh, Potato Head, don't leave the bag.
Cara de Papa, no te vayas de la maleta.
And if something does happen to the potato, I wouldn't want to miss it.
Y si algo le pasara a Cara de Papa no querría perdérmelo.
Buzz, I'll grab those guys. You get Potato Head.
Tú trae a Cara de Papa.
Wait. Where's Potato Head?
Esperen. ¿ Dónde está Cara de Papa?
Yeah, well, whatever it is, Potato Head managed to step in it, leaving behind a trail of footprints.
Sea lo que sea, Cara de Papa lo pisó y dejó un rastro de huellas.
- Potato Head!
- ¿ Cara de Papa?
It's Potato Head's arm!
¡ Es el brazo de Cara de Papa!
Potato Head!
¡ Cara de Papa!
Have you seen Potato Head?
¿ Han visto a Cara de Papa?
One, two : potato stew.
Uno, dos, polizón.
Sweet potato chips, chicken fingers, cheese straws, and jalapeno poppers.
Patatas fritas de boniato, palitos de pollo, pajitas de queso, y poppers de jalapeño.
It's the name of the potato.
Es el nombre de la patata.
Hey, now, remember, no potato salad this time.
Oye, recuerda, esta vez nada de ensalada de patata.
Jack's thick, juicy steaks and my homemade potato salad.
Y mi ensalada de papa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]