Potatoes Çeviri İspanyolca
4,668 parallel translation
Potatoes are cushions for gravy.
Las patatas son la cama para la salsa.
We've got Mac and cheese, red beans, cornbread, mashed potatoes.
Trajimos macarrones con queso, judías rojas, pan de maíz, puré de patatas.
I say what I always say, and these screen-worshiping chair potatoes think I'm edgy. Rocky :
Si eres un poco afeminado, ¡ te llaman tío Tom Ford!
You're small potatoes.
Ustedes son patatas pequeñas.
It's the king of potatoes.
Es el rey de las patatas.
Clean water, boil potatoes put into
T endrá que ser tu marido el que me pida que le ofrezca de nuevo
♪ We're having mashed potatoes
* Estamos comiendo puré de patatas *
Thanksgiving's over! Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT ♪ Pass the cranberry sauce ♪ No... ♪ We're having mashed potatoes ♪
¡ Se ha acabado Acción de Gracias! * Pasa la salsa de arándanos * No...
♪ We're having mashed potatoes ♪
* Vamos a comer puré de patatas *
And get a move on those sweet potatoes.
Y moverse con esas batatas dulces.
- I am on mashed potatoes.
- Yo estoy con el puré de patatas.
I'm thankful that's over. Who wants some potatoes?
Estoy agradecido porque estoy haya acabado. ¿ Quién quiere más papas?
You didn't even mention mashed potatoes or the cranberry sauce.
Ni siquiera mencionaste el puré de papas o la salsa de arándano.
I know how to mash potatoes.
Yo sé hacer un puré de papas.
If you want to do the potatoes, be my guest.
Si tú quieres hacer el puré de papa, adelante.
I feel like you're hauling me, like potatoes.
Siento que me llevas, como patatas.
I'm sure Sheila has made all your favorites, pumpkin pie and mashed potatoes- -
Estoy segura de que Sheila ha hecho todo lo que os gusta, pastel de calabaza y puré de patatas...
- This is more sort of meat and potatoes.
- Esto es algo así como carne y papas.
What have the Japanese done to our potatoes? !
¿ Qué le han hecho los japoneses a nuestras patatas?
I just want to see my little sweet potatoes.
Sólo quiero ver a mis pequeñas batatas.
I got two more months laying here like a sack of potatoes.
Tengo dos meses más así colocada como un saco de patatas.
Ooh, mashed potatoes.
Puré de papas.
I'm chopping potatoes. Boo-boos.
Estoy cortando patatas.
I've got lots of potatoes that need peeling and stables to be mucked out.
Tengo muchas patatas que necesitan que alguien las pele y establos por cuidar.
Boyd, try your potatoes, sweetie.
Boyd, prueba tus patatas, cariño.
Oh. I got a beautiful honey-baked ham, scalloped potatoes, homemade green beans and German chocolate cake.
Tengo un hermoso jamón horneado con miel, patatas gratinadas, judías verdes caseras y torta alemana de chocolate.
I'm gonna mash your heads like potatoes.
Haré puré con vuestras cabezas.
- I knew it was gonna be ham and mashed potatoes!
¡ Sabía que iba a ser jamón y puré de papas!
Have some more potatoes, love.
Toma un poco más papas, cariño.
Make sure you get some more of my sweet potatoes, Carol.
Asegúrese de obtener un poco más de mis batatas, Carol.
You ought to see him do the Mashed Potatoes.
Deberías verlo hacer el paso del perrito.
So my parents run a collective farm producing wheat and potatoes,
Mis padres llevaban una cooperativa agraria que producía trigo y patatas.
We've got potatoes, peas, sweet beans, decent meat loaf.
Tenemos papas, guisantes, judías, un buen pastel de carne.
Pass the potatoes.
Denme las papas.
I do not believe in eating processed potatoes.
No creo en el consumo de papas procesadas.
Pass the potatoes, please.
Pásame las papas, por favor.
- The potatoes, Jean. Please?
- Las papas, Jean. ¿ Por favor?
I'm a meat-and-potatoes type of guy.
Un tipo muy tradicional.
- I like potatoes.
- Me gustan las papas.
At least we have enough potatoes for stupid chew.
Por lo menos tenemos suficientes patatas para masticar.
Then he turned me over like a sack of potatoes... Then he humped me five times in the ass.
Luego me dio vuelta como a una bolsa de papas y me penetró cinco veces por el ano.
You could peel the potatoes.
Podrías pelar las papas.
I made mashed potatoes and spinach.
Hice puré de papas y espinaca.
We're digging potatoes.
Estamos cogiendo patatas.
- Rice and potatoes.
- El arroz y patatas.
- Rice and potatoes?
- El arroz y patatas?
And potatoes...
Y patatas...
Craster will tap a barrel of our wine and sit down to a feast of ham and potatoes and laugh at us starving in the snow.
Craster aprovechará un barril de nuestro vino y tendrá un festín de jamón y patatas y se reirá de nosotros hambrientos en la nieve.
Hit me right on the chin. I'll go down like a sack of potatoes.
Me pegas en el mentén y yo me desplomo.
Butter for your mashed potatoes?
- ¿ Manteca para el puré de papas?
They won't say a word. shopping : WASHlNG-UP liquid, toilet PAPER, POTATOES, BREAD
No dirán nada. ¿ Llamarme seis veces no es pasarse un poco?