Preferably Çeviri İspanyolca
1,107 parallel translation
4 - wheel drive? Preferably.
Preferentemente.
But you should have a young man to take care of you, preferably one who doesn't like to eat.
Deberías tener a un hombre joven que te cuide. Uno al que no le guste comer.
In football in the stands, you can be sure that at least 27 times during the game you were capable of taking the life of a fellow human being, preferably a stranger.
En el football en las pausas, puedes estar seguro que al menos 27 veces durante el juego son capaces de tomar la vida de un ser humano, preferentemente a un extraño.
But we need more messages, and preferably long ones.
Pero necesitamos más mensajes, y preferentemente largos.
Preferably linen.
Preferiría que fueran de lino.
We shall find someone suitable, preferably an Englishman.
Será alguien apropiado, preferiblemente, un inglés.
I want to go to bed, preferably with a man!
Quiero irme a Ia cama, preferiblemente con un hombre.
I never drink anything but water, preferably from a mountain stream.
Yo sólo bebo agua. A poder ser, de montaña.
And I'm gonna need about 10 quarts of antifreeze, preferably Prestone.
Además necesitaré 10 litros de anticongelante... de preferencia Prestone.
I like to be in a screening room preferably all alone.
Prefiero estar en una sala, yo solo.
Preferably downhill from here.
Preferiblemente cuesta abajo de aquí.
Preferably man-child.
De ser posible, varones.
But now we have to struggle until the last drop of strength - o destroy Russia, preferably for good and forever
Pero ahora debemos luchar hasta la última gota de fuerza... para destruir a Rusia, de una vez por todas.
Now, for the best results, the Ouija should be used by two people, preferably a man and a woman.
Ahora, para mejores resultados, la Ouija tiene que ser usada por dos personas, de preferencia, un hombre y una mujer.
I had just arrived in London after lengthy service in Afghanistan, and was anxious to find a quiet place, preferably dry, hmm... where I could rest and find a bit of peace.
Acababa de llegar a Londres tras un largo período en Afganistán y deseaba encontrar un lugar apacible y preferiblemente seco donde descansar y hallar un poco de paz.
Preferably this one.
Probablemente en esa.
More preferably I'd like to get solitary confinement,
Preferiría un confinamiento en soledad, para escribir.
I would preferably live only with you, Mimi.
Preferiría vivir sólo contigo, Mimi.
Does anybody have a watch, preferably one with a second hand?
¿ Alguien tiene un reloj, preferiblemente con segundero?
Preferably someone young, and beautiful.
Preferiblemente alguien joven, y hermosa.
Marcie, I only want your happiness, preferably at your own house, because, you see, now I have healthy kids, a happy husband, and it has just got to stop.
Marcie, Solo quiero tu felicidad, preferiblemente en tu propia casa, porque, como veras, ahora hijos sanos, un esposo feliz, y esto tiene que parar.
Preferably someone not on the payroll.
Preferiblemente alguien que no esté en la nómina.
Preferably Lou Mannheim. Oh, yeah.
Preferiblemente Lou Mannheim.
Preferably decaf.
De preferencia descafeinado.
Preferably one that works.
A poder ser que funcione.
Preferably a lady cop.
Preferiblemente mujer.
The purpose is to immobilise the prey immediately, and preferably kill it at the same time.
El propósito es inmovilizar la presa inmediatamente, y de preferencia matarla a la vez.
Preferably espresso.
A ser posible, espresso.
Preferably espresso.
A ser posible espresso.
Use the money you saved by building cars in Mexico to take over other companies... preferably high-tech firms and weapons manufacturers.
Usar lo ahorrado para fabricar autos en México para absorber otras empresas de preferencia de alta tecnología y fabricadoras de armas.
Preferably, somebody else's life.
A ser posible, de la vida de los demás.
Preferably fur, but if not, you know, you can... natural fibers.
Si es posible, pieles, pero si no... Bueno. Que sean sintéticas.
Buffalo, preferably an elephant.
Búfalos, y sobre todo elefantes.
Return their money, decorations, privileges... and walk out. Preferably with a woman.
Devolver el dinero, las medallas y privilegios, y salirse, preferentemente con una mujer.
Look you, Elaine Schulman, daughter of Charles and Maxine Schulman, you're the person I will love and honour in sickness and, preferably, in health, in Manhattan, preferably on the Upper West Side, for the rest of my life.
Escúchame, Elaine Schulman, hija de Charles y Maxine Schulman eres la persona a la que amaré y honraré en la enfermedad, mejor en la salud en Manhattan, espero que en el Upper West Side, durante el resto de mi vida.
Preferably shepherds and shepherdesses.
Preferentemente a los pastores y pastoras.
Preferably one with some mileage.
Uno con experiencia, si es posible.
And cream, preferably from a cow.
Y crema. Si puede ser, leche de vaca.
Preferably Lou Mannheim.
- ¿ Quieres apostar? Tengo que trabajar.
- Yeah, preferably to the mattress.
- Cuida a tu hermana, ¿ sí? - Está bien.
Out loud, preferably.
Ruby era imposible de entrenar.
unless you'd be willing to consider a fuII-time cook... preferably Jamaican, with an incredible set of... cookware.
A menos que usted estaría dispuesto a considerar un cocinero a tiempo completo... preferentemente de Jamaica, con un conjunto increíble de... utensilios de cocina.
12 people with children... preferably all of whom have strep throat.
Queremos a 12 personas con niños con infecciones de garganta.
Jenna expects five acres, preferably in Greenwich, Connecticut.
Jenna espera los cinco acres preferentemente en Greenwich, Connecticut.
Preferably one that isn't bread-related.
De preferencia algo que no tenga que ver con pan.
Preferably some nightspot, grotto... or secluded hideaway.
Preferiblemente a una gruta tenebrosa... o a un escondite apartado.
Preferably in the river.
Preferiblemente en el río.
No, I insist that my flights stop, preferably at an airport.
¡ No, insisto que mi vuelo se pare! ¡ Preferentemente, en un aeropuerto!
- Yes, preferably.
- Si es posible.
Preferably with you in the dark.
David, David.
And my corsage, preferably an orchid wrist, and a limo. Wait a minute.
Iré a dar la decisión.