English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Punches

Punches Çeviri İspanyolca

1,358 parallel translation
Your bones are made of granite, your punches are harder than the kick of a mule, you've got a one-way ticket to the big time and it's time to get on the train.
Sus huesos están hechos de granito sus golpes son más duros que la patada de una mula tienes un boleto de ida hacia el gran momento y es hora de subirte al tren.
Do throw punches and fail.
Hazlo tirar golpes y fallar.
I don't Want you to pull any punches, Hiss and claw, grab a knife and, hold me hostage,
qiuero que dime las peores cosas, grocerias, coje cuchillo y hagame rehen.
Come on, show me some punches.
Vamos, venga, dele. Otro... A ver los golpes.
No punches below the waist, no head butting.
Nada de golpes debajo de la cintura ni golpes con la cabeza.
He punches me if I touch his kites.
Éi me golpea sí toco sus cometas.
Yeah,'cause we got all sorts of time to fix punches.
Si, porque tenemos todo el tiempo del mundo para arreglar lo que descartes.
His punches are too predictable.
Siempre hace lo mismo en todas sus peleas.
Don't worry. He's bigger than you. Don't exchange punches with him.
No te preocupes, él está más golpeado que tú.
Don't hit him when he's coming towards you because he's just gonna push you back he's gonna smother your punches and take your balance, right?
No querras golpearlo cuando venga hacia ti, porque solo te empujara hacia atras reprimira tus golpes y te quitara el equilibrio, ¿ verdad?
You are garbage and you're stupid on top of it. [Punches landing]
Eres basura, y además de todo, eres estúpido.
Willard punches the mirror.
Willard golpea el espejo.
His karate punches were the fair wind behind Japan's rapid economic growth.
Sus golpes de karate, fueron un aire fresco tras el crecimiento de la economía Japonesa.
I don't think punches or joint locks are gonna work.
No creo que sirvan los golpes de puño o los bloqueos en las articulaciones.
Calamari unleashes a flurry of knuckle punches to the temple.
Calamari, libera una ráfaga de puñetazos sobre la sien.
I think he might have a pretty hard time with Squilla's punches.
Creo que los golpes de la Galera le harán pasar un mal momento.
A flurry of punches! And he isn't stopping!
Una ráfaga de puñetazos, ¡ Y no se detiene!
When someone punches you you should fight, right?
Cuando alguien te pega un puñetazo tu vas y le das, ¿ no?
Throw some punches at him, some files.
Distraelo. No me importa como. Tírale algo, archivos.
Six more punches and I get a free waffle.
Seis perforaciones más y me dan un waffle gratis.
I can't get confetti either, so I've got the girls in the office saving up the little bits of paper you get from punches - paper punches.
No puedo conseguir confetis, así que tengo a las chicas en la oficina... ahorrando todos los pequeños trozos de papel.
But if you sell your body for medical experiments, you've got a row with the punches.
Cuando vendes tu cuerpo a la ciencia, sabes que te arriesgas a ciertas cosas.
So, Hay Bale goes off and punches the guy... and it turned out to be the wrong guy... all over this perceived insult about his girlfriend's legs.
El caso es que Hay Bale va y le da un puñetazo al tipo... y resulta que era otro tipo... todo por Io que consideró un insulto sobre las piernas de su novia.
You gotta roll with the punches.
Debes aprender a encajar
- Then whose is it? - You gotta roll with the punches, too.
Escucha, Zack, tú también debes aprender a encajar
Hard punches to his body.
Hard golpes al cuerpo.
He punches people. He doesn't talk to them, and he doesn't listen.
Pega a la gente, no habla con ellos y ni siquiera escucha.
In the end they throw tons of modified super missile punches at each other.
Al final, se disparan toneladas de Súper Misiles... y ataques el uno contra el otro.
Feldman prancing around, looking for an opening but still few clean punches by the fighters.
Feldman busca un hueco... pero siguen conectando poco.
At least Gould in his corner is still throwing punches trying to urge his man on.
Al menos Gould sigue peleando desde su esquina... tratando de alentar a su hombre.
And let go with the punches.
Y suelta los puñetazos.
And then slip inside of there and shorten up the punches.
Luego pégatele y acorta los golpes.
All power punches from Maxie.
Los golpes de Maxie son tremendos.
And Braddock punches right to the head!
¡ Braddock responde con la derecha!
Braddock landed several surprising right hands. And those thunderous body punches by the champ should pay dividends in the later rounds.
Braddock asestó varios... y los porrazos del campeón... pagarán dividendos.
You ladies are old enough now, I'm not gonna pull any punches here.
Ya tienen suficiente edad, no voy a andarme con rodeos.
And now, of course, I was livid... and pulled all my punches, and got him a room.
Por supuesto, yo me puse furiosa, hice todo lo que pude y le conseguí una habitación.
Once you've taken a few punches and realize you're not made of glass you don't feel alive unless you're pushing yourself as far as you can go.
Una vez que recibes un par de golpes y te das cuenta que no estás hecho de vidrio no te sientes vivo a menos que te presiones al máximo.
I can roll with the punches.
Puedo tolerar los golpes.
You buy it and he punches a hole in it.
Te lo compras y él le hace agujeros.
Don't talk about fair play when your kids are throwing punches.
No me hables de juego limpio cuando tus chicos golpean.
He jerks off on her face and punches her in the nose.
Se masturba en su cara y le pega en la nariz.
She turns around and punches me It wasn't Chen, you see
Ella se gira y me golpea. No era Chen, ¡ vaya faena!
My father punches much harder.
Mi padre golpea mucho más fuerte.
So when did you get the punches?
¿ Y los moretones, cuándo te los hiciste? .
She punches him again, now with her left fist.
Le golpea otra vez, ahora con la mano izquierdo
Riley. Yo, how bad you gotta telegraph your punches for a blind nigga to see'em coming, Granddad?
¿ Cómo dirigiste tan mal los golpes para que un ciego los viera venir, abuelo?
We throw punches occasionally.
Pero lanzamos golpes ocasionalmente...
Punches all came after the fact.
Los pinchazos se hicieron después de los hechos.
You think that could happen from a series of punches?
¿ Crees que pudo deberse a una serie de puñetazos?
Then the other guy punches him in the gut with God knows why.
Y el otro tío le da en el bazo con Dios sabe qué.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]