Putt Çeviri İspanyolca
387 parallel translation
Sea World and Disney and putt putt golfing!
Mundo Marino y Disney! y Putt-Putt Mini Golf!
And he can't park his putt putt under my pylons either.
Y tampoco puede atracar su barcucho bajo mis pilones.
Let's have one of your best putt-putts.
- Tomaremos uno de los mejores botes.
We used to putt a quarter of a mile.
- Hacíamos putts de 400 metros.
Jolly good putt, old man.
¡ Bonito putt!
Well, I'm sorry, putt it out.
Lo siento, dale a la bola.
Putt it out?
¿ Que le dé?
You're not going to make me putt that?
¿ No querrás que la golpee?
I'm giving this fellow three strokes a hole handicap... and he's making me putt one-inch putts.
Te estoy dando tres tiros de ventaja... y me obligas a darle a esta bola.
- Putt it out.
- Métela.
That's no drive, that's a short putt.
Eso no es empuje, eso es un pequeño empujoncito.
Get off that high horse, you dumb little putt!
Bájate del burro, estúpida imbécil.
One of those putt putt cars.
¿ Un vicepresidente en un automotor? Habrá perdido el juicio.
I got par on eight holes and two birdies, and then I miss a putt that long.
Hice par en 8 hoyos y 2 birdies, y luego fallo el putt a esa distancia.
- Nice putt, Joe.
- Buen golpe, Joe.
One putt and he's in, and there goes the old ball game.
Un golpe más y la mete, y ahí acabará todo.
If I'm happy or if I'm miserable, I putt golf balls around the living room.
Si estoy contento o me siento miserable, le pego a las pelotas en el salón.
They drew up in the next round and then Howard went by him with a 60 foot putt.
Se desplomó al próximo recorrido y Howard hizo una 65
I ask you. 7 birdies and he sunk an 80 foot putt on the last green for the lead.
65, te das cuenta? 7 birdies y poner fin a 25 metros.
Here's Jack Keller putting.
Jack Keller prepara el putt.
That putt put Jack Keller even with Dr Cary Middlecoff.
Jack Keller iguala a golpes con el Dr. Cary Middlecoff.
If Cary Middlecoff makes this putt, it's like shooting fish in a barrel for old Dead Eye Middlecoff. It will mean the 18-hole playoff tomorrow for the big $ 25,000 purse.
Si Cary Middlecoff emboca este putt, que parece pan comido para el bueno de Middlecoff, mañana jugarán 18 hoyos de desempate para ver quién se embolsa el premio de 25.000 dólares.
And there's a lot of money depending on this next putt, folks.
Hay mucho dinero en juego con el siguiente putt.
He's lining up the putt.
Está midiendo el putt.
A chip and a putt and I'd have holed out in three.
Un chip y un putt y la hubiera metido en tres.
I'd better putt out.
Será mejor que siga jugando.
Well, that's what you get when you putt against the wind.
Eso pasa cuando tiras contra el viento.
All you need is a little 10-inch putt for a tie.
Todo lo que necesitas es tirar al hoyo para empatar
Will you let me putt?
¿ Me dejas tirar al hoyo?
Oh, nice putt, Mrs. Smart.
- Buen tiro, señora Smart.
I've never seen anybody slice a putt before.
Nunca había visto un efecto como ese.
And you can putt to your heart's content on the special practice putting greens.
Y quedará enteramente satisfecho de practicar su put en los greens especiales.
for when thou gavest them the rod, and putt'st down thine own breeches. Then they for sudden joy did weep, And I for sorrow sung,
pues, cuando Ies diste Ia vara y te bajaste el calzón, eI gozo Ias hizo gemir y a mí el dolor cantar,
In 1879, Muybridge putt paintings of his photographs onto a glass disc, shone a light through it, and then, spun the disc.
En 1879, Muybridge colocó pinturas de sus fotografías en un disco de vidrio, hizo pasar luz a través, y entonces, giró el disco.
A thousand bucks you miss that putt!
¡ Apuesto mil dólares que falla!
A pachyderm without a putt
... una parábola sin cabestrillo...
Each explosion providing a kind of "putt-putt" a vast nuclear motorboat in space.
Los cielos eran una metáfora sobre la inmortalidad.
Hey, come on, you guys. Putt, will you?
Péguenle, ¿ quieren?
Don, will you come on and get those guys to putt?
Don, ¿ quieres hacer que le peguen a la bola?
Before or after you putt, sir?
- ¿ Antes o después de su golpe?
It's a gorgeous day for professional putt-putt... and we've got ourselves a real barn burner.
Es un lindo día para el golf profesional... y será un torneo muy emocionante.
One minute I'm on the 14th hole at Winged Foot, lining up a putt.
Una tarde estaba jugando al golf en Wingfoot.
Nice putt.
Buen golpe.
If I sink this putt, you can go.
Si consigo meter la bola, puedes ir.
We'll put in a windmill, call it Fleischman's Mini-Putt
Pondremos un molino de viento y será el Minigolf de Fleischman.
I'd hang out at the eighteenth green by the clubhouse and just smile... and make the old bastards twelve-putt the final hole.
Pasaba el rato en hoyo 18 cerca del Club House y sólo sonreía... y hacía que los viejos bastardos erraran el hoyo final.
- Yeah. There's a Putt-Putt right next door and... What do you call those?
Creí que se enloquecería, pero todos se lo están tragando.
Why should the headmaster of Baird be seen putt-putting around in some junker?
¿ Cómo iba el director de Baird a manejar un cacharro?
There's that horrible putt-putt motor.
¡ Qué barbaridad!
Uh, you go ahead and putt.
- Tire usted.
Each explosion providing a kind of "putt-putt" a vast nuclear motorboat in space.
Cada explosión proporciona una especie de "puf-puf"...