English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Q ] / Quaid

Quaid Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
Randy Quaid, whom I had introduced in The Last Picture Show and then brought to hollywood for a small part in What's Up, Doc?
Randy Quaid debutó en La última película. Me lo llevé a Hollywood para un papel secundario en ¿ Qué me pasa, doctor? Me imaginé que en Hollywood conseguiría agente, y así fue.
By the time we were making Paper Moon, Randy Quaid had been cast in the Ieading role in The Last Detail with Jack nicholson.
Cuando estábamos rodando Luna de papel, a Randy Quaid lo habían contratado para un papel protagonista en El último deber, con Jack Nicholson.
There's Randy Quaid.
Ahí está Randy Quaid.
Douglas Quaid.
Soy Douglas Quaid.
- Doug Quaid is here to see you.
- Doug Quaid está aquí.
Just one minute, Mr. Quaid.
Sólo será un minuto, Sr. Quaid.
Mr. Quaid, try to calm down!
¡ Sr. Quaid, intente calmarse!
My name is not Quaid.
No me llamo Quaid.
And if anybody comes asking, we never heard of Douglas Quaid.
Y si alguien pregunta por él, no conocemos a Douglas Quaid.
Hey, Quaid.
Hola, Quaid.
You should've listened to me, Quaid.
Debiste escucharme, Quaid.
Sorry, Quaid.
Lo siento, Quaid.
I wouldn't want Quaid porking my old lady.
Yo tampoco querría que Quaid se tirara a mi esposa.
I want Quaid delivered alive for reimplantation.
Quiero a Quaid vivo para hacerle un reimplante.
I got Quaid again.
Tengo a Quaid de nuevo.
We should've killed Quaid on Mars.
Debimos matar a Quaid en Marte.
Any news of Quaid?
¿ Alguna noticia de Quaid?
Quaid.
Quaid.
- That's Quaid!
- ¡ Es Quaid!
First you try to kill Quaid, then he escapes.
¡ Primero intentas matar a Quaid y después, lo dejas escapar!
Kuato wants what's in Quaid's head.
Kuato quiere lo que Quaid tiene en su cabeza.
Now I'm Quaid.
Ahora soy Quaid.
Douglas Quaid.
Douglas Quaid.
Mr. Quaid?
¿ Sr. Quaid?
Mr. Quaid.
Sr. Quaid.
Come in, Mrs. Quaid.
Entre, Sra. Quaid.
- What's bullshit, Mr. Quaid?
- ¿ Qué es mentira, Sr. Quaid?
But they've got Quaid.
Pero tienen a Quaid.
Melina just got here with Quaid.
Melina acaba de llegar con Quaid.
You must know something pretty important, Quaid.
Debes de saber algo muy importante, Quaid.
Come with me, Quaid.
Ven conmigo, Quaid.
What do you want, Mr. Quaid?
¿ Qué quiere, Sr. Quaid?
Congratulations, Quaid.
Enhorabuena, Quaid.
You see, Quaid, none of my people could get close to Kuato.
Verás, Quaid, ninguno de los míos podía acercarse a Kuato.
The fact is, Hauser volunteered to become Doug Quaid.
Lo cierto es que Hauser se ofreció para convertirse en Doug Quaid.
Howdy, Quaid.
Hola, Quaid.
Relax, Quaid.
Tranquilo, Quaid.
Quaid, I'm having a party tonight.
Quaid, esta noche daré una fiesta.
People are dying, Quaid!
¡ Hay gente muriéndose, Quaid!
Quaid!
¡ Quaid!
Hey, Quaid, you remember me?
Oye, Quaid, ¿ te acuerdas de mí?
Hey, Quaid, I'm gonna squash you!
¡ Oye, Quaid, te voy a aplastar!
Quaid, get over here!
¡ Quaid, ven aquí!
You think this is the real Quaid?
¿ Creen que éste es el verdadero Quaid?
You had to be Quaid!
¡ Tuviste que ser Quaid!
- I am Quaid.
- Soy Quaid.
- Quaid. - Hey, man.
Quaid.
It's Quaid.
Es Quaid.
Remember Quaid?
¿ Te acuerdas de Quaid?
You want me to find out about Quaid?
¿ Quieres que averigüe algo sobre Quaid?
- Mr. Quaid?
- ¿ El Sr. Quaid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]