Queen Çeviri İspanyolca
28,822 parallel translation
- But her Nancy Grace was more like Nancy Disgrace. - Ooh, child.
Como una drag queen hace a Nancy Grace y no tiene la peluca acertada?
- How does a drag queen do Nancy Grace and she doesn't even have the wig right?
Necesitas una peluca corta, un poco rubia. Y necesitas sentir los Nancy Gracismos.
Think about Africa. - Oh-kerr!
Bob The Drag Queen.
Bob The Drag Queen.
Me quedaron los ojos locos por tu Snatch Game.
Bob The Drag Queen, condragulations, you are the winner of this week's challenge.
Bob The Drag Queen, Feliztravaciones eres la ganadora del desafio de esta semana. Gracias!
Hey, queen!
¡ Oiga, reina!
You are a warrior queen.
Eres una reina guerrera.
"Bernatrix the Warrior Queen" is here waiting.
"Bernatrix, la reina guerrera" te espera.
But the young queen knew... as long as the Prince is alive... her own blood can never ascend the throne.
Pero la segunda reina sabía que mientras el Príncipe estuviera a salvo, su propio hijo no podría ser el heredero del trono del rey.
The guy's hoping I tell the girl that the Queen of Blow Him was her card, and now he's pissing himself because he thinks this shit might be real.
El chico espera que tome la carta de la "Reina del oral" y ahora está tan asustado porque cree que esto es verdad.
[laughter] And the queen who gets the most matches wins.
Y la reina con más aciertos, gana!
- [laughs] - And that leaves Derrick Barry versus Bob The Drag Queen.
Y eso deja a Derrick Barry contra Bob The Drag Queen.
- Why should Bob The Drag Queen be president?
Por qué Bob The Drag Queen tiene que ser presidente?
They're both from the same place, and I think Thorgy just really wants to be, like, the New York queen.
Ambas vienen del mismo lugar y creo que Thorgy quiere ser reconocida como "La drag de Nueva York"
And action. - She acts like she's the skinniest queen, but her waist isn't even 19 inches.
Ella dice que es delgada, pero su cintura es de 48 cms!
- And action. - My name is Thorgy Thor, and I need your vote to become the first drag queen president of the United States of America.
Mi nombre es Thorgy Thor y necesito tu voto para ser la primera presidente drag de Estados unidos de América.
Bob The Drag Queen, a queen for the people.
Bob The Drag Queen, la reina del pueblo.
In 2010, me and a couple of my friends decided to get together and do something about the inequalities we experience in the gay community, and we decided to do something called Drag Queen
En 2010, yo y algunos amigos nos juntamos E hicimos algo por las desigualdades que experimentamos en la comunidad gay Así que decidimos hacer "Matrimonios de drag queens para la igualdad"
I may be the first Korean drag queen to ever be featured on television.
Quizás sea la primer drag queen coreana en estar en TV.
First up, here's Bob The Drag Queen.
Aquí está Bob The Drag Queen.
First up, Bob The Drag Queen.
La primera, Bob The Drag Queen.
- [claps] Hi. I'm Bob The Drag Queen, a queen for the people.
Hola, soy Bob The Drag Queen, la reina del pueblo.
Bob The Drag Queen has a plan- - the gay agenda- - and it's designed by lesbians, so you know it works.
Bob The Drag Queen tiene un plan.... La Agenda Gay! Y está elaborada por lesbianas, asi que sabes que funcionará.
Bob The Drag Queen for president.
Bob The Drag Queen para Presidente.
She thinks she's the skinniest queen, but her waist is 22 inches.
Ella cree que es la Queen mas magra, pero su cintura mide medio metro.
My name is Thorgy Thor, and I need your vote to become the first drag queen president of the United States of America.
Mi nombre es Thorgy Thor y necesito de tu voto, para convertirme en la primera presidente drag De Estados Unidos de América.
That wasn't somebody that could be the first drag queen president.
No fue alguien que pudiera ser la primera presidente drag.
Bob The Drag Queen and Derrick Barry, condragulations, you are both the winners of this week's challenge.
Bob The Drag Queen y Derrick Barry, Bob The Drag Queen y Derrick Barry, Feliztravaciones, ambas son las ganadoras del desafio de la semana.
And I think I only got nervous once when I performed for the Queen of England.
Solo me puse nerviosa... cuando canté ante la reina de Inglaterra.
"The Red Queen."
La Reina Roja
"Red Queen."
"Reina Roja"
And there's Queen Wobble herself.
Y ahí esta la mismísima Reína Wobble.
And you, a bit more cleavage, to show why you're festival queen.
Y tú niña ahuécate un poquito el escote ¿ eh? Que se vea porqué te hemos elegido reina de las fiestas.
Why not the Ice Queen?
¿ Por qué no la reina de hielo?
Los Pepes had knocked Pablo out of the narco business and that had created a vacancy for a new cocaine king of Medellín. Or, depending on who you asked, maybe a queen.
Los Pepes habían desplazado a Pablo del narcotráfico y dejado vacante el cargo de rey de la cocaína en Medellín, o de reina, según a quién le preguntaran.
[Steve] All it took was the whiff of a scandal out of the mouth of an exiled drug queen and Peña was gone, like fucking magic.
[Steve] Ni bien una reina de las drogas exiliada sembró sospechas de un escándalo, Peña desapareció como por arte de magia.
Shakespeare's first royal fan was Queen Elizabeth One.
El primer admirador real de Shakespeare fue la Reina Isabel Primera.
It was his way of pleasing the king and queen by doing stuff about their families.
Era su manera de agradar al rey y a la reina : ocupándose de sus familias.
When Queen Elizabeth died, James One took over.
Cuando la reina Isabel murió, Jaime Primero se hizo cargo.
Queen Joffrey.
la Reina Joffrey.
Queen Joffrey, like all Shakespeare's queens, is played by a young boy in a dress.
La reina Joffrey, como todas las reinas de Shakespeare, es interpretada por un muchacho joven en un vestido.
I want no one but you, just you If I'm no longer the queen of this king...
No quiero a ningún otro, solo a ti si dices que es la reina de este rey...
You're the queen, the queen of this dick!
¡ Tú eres la reina, la reina de esto! ¡ La reina del carajo!
The queen of boners!
¡ La reina del pescado!
- Bob The Drag Queen.
- Y el look de Madonna, fue el mejor pesando. - Si. No sabia que las pierdas y caderas de relleno existian!
And your Madonna look was something to remember.
Bob The Drag Queen.
Ugh! Ah, Drummond, the fairy queen himself.
Ah, Drummond, la mismísima reina del cuento.
- She acts like she's the skinniest queen, but her waist isn't even 19 inches. - Cut. I think I'm seeing the words as they're coming out of your mouth, like, on paper.
Corta, siento que veo tus palabras fuera de tu boca en papel.
You're a drag queen president.
El look fue un poco chocante para mi
Bob The Drag Queen.
Solo entre nosotras, votadores del swing, que creen? - Bob The Drag Queen. - Bob The Drag Queen.
Look. It has a drag queen element.
Parece de transformista.