Quinns Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
They'll go on being Mimi, Gilbert and Dorothy, just as you and I will go on being us, and the Quinns will go on being the Quinns.
Ellos seguirán siendo Mimi, Gilbert y Dorothy, así como usted y yo seguiremos siendo nosotros, y el Quinns seguirá siendo el Quinns.
The Quinns.
Los Quinn.
.. Maybe your father did the right thing - released the Quinns after three days, did it by the book.
Quizás tu padre hizo lo correcto liberó... a los Quinn después de tres días, lo hizo por el libro.
It could be your father's death and the Quinns are completely unrelated.
Puede ser que la muerte de tu padre y los Quinn son ajenas.
I've matched one of the two sets of DNA from the Quinns'fingernails.
Acertaron una... de las dos series de ADN de las uñas de los Quinn.
My clients, the mighty Quinns', have changed their minds again.
Mis clientes, los Quinn, volvieron a cambiar de idea.
Oh! And the mighty Quinns'just phoned.
Los Quinn acaban de telefonear.
The mighty Quinns'are incredibly pleased with their house.
Los Quinn están encantados con su casa.
Jen's out now buying champagne and the Quinns'are insisting on telling you themselves!
Jen fue a comprar champaña y los Quinn te lo dirán personalmente.
Quinn's the leader.
- Quinns es el líder.
If we can send a team out to pose as the Quinns, we can make the buy and bring the malware back to reverse engineer.
Si pudiéramos mandar un equipo haciéndose pasar por los Quinn, podríamos concretar la compra y restaurar el virus a la ingeniería inversa.
The Spanish separated the Quinns, denied them access to communication.
Los españoles han aislado a los Quinn, les han negado acceso a la comunicación.
Go to Quinns bar, OK?
Vete al bar de Quinn, ¿ de acuerdo?
Quinns don't cry.
Quinns no llora.
And to top of it, I have to deal with this visit to the Quinns tomorrow.
Y para colmo, debo cargar con la visita de los Quinn mañana.
So how were the, uh... how were the Quinns?
¿ Cómo fue... como fue con los Quinn?
The Quinns?
¿ Los Quinn?
Creightons, O'Quinns, you ever arrest anyone who isn't Irish?
Creighton, O'Quinns... ¿ Alguna vez arrestaste a alguien que no fuera irlandés?
familiarity, in the case of the Adams / Fosters, vs. biology, in the case of the Quinns.
familiaridad, en el caso de los Adams-Foster, contra biología, en el caso de los Quinn.
Yeah, unless I have to live with the Quinns, and I'm going to some private school where they tell me my credits from Anchor Beach didn't even transfer.
Sí, a menos que tenga que vivir con los Quinn, y vaya a una escuela privada donde me digan que ni mis créditos de Anchor Beach se pueden convalidar.
And you can spend the night with the Quinns whenever you want.
Y puedes pasar la noche con los Quinn siempre que quieras.
Hopefully we'll get you emancipated before you have to spend another weekend with the Quinns.
Con un poco de suerte, te emanciparás antes de que tengas que pasar otro fin de semana con los Quinn.
Um- - i'd hardly call it a party when it's just us and the quinns.
Yo no lo llamaría una fiesta cuando solo somos nosotros y los Quinn.
The quinns are going to be here any minute! Come on!
Los Quinn van a llegar en cualquier momento. ¡ Vamos!
"'and the Quinns will go on being the Quinns,
"'y los Quinn va seguir siendo los Quinn,
Agent Fornell has been briefed on the Quinns'family situation, Gibbs.
El agente Fornell está al tanto... de la situación familiar de los Quinn, Gibbs.
Say I'm down at Quinns, down seeing Maisie.
Diles que fui a Quinns, a ver a Maisie.