English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Q ] / Quinton

Quinton Çeviri İspanyolca

155 parallel translation
I've been thinking about you and about Quinton.
He estado pensando en ti y Quinton.
- Because I hated Quinton.
- Porque odio a Quinton.
Darling, this is Russell Quinton.
Cariño, este es Russell Quinton.
Of course, you've heard about Russ Quinton being elected district attorney.
Habrás oído que Russ Quinton fue elegido fiscal del distrito.
Mr Russell Quinton.
Sr Russell Quinton.
- No questions, Mr. Quinton.
- no hay preguntas, Sr. Quinton.
You must remember that Quinton isn't just the prosecutor.
Recuerda que Quinton no es solo el fiscal.
Good grief, Colonel Quinton, this is frightening.
Por Dios, Quinton, es alarmante.
I'm General Christian, Colonel Quinton, Admiral Crichton.
General Christian, coronel Quinton y almirante Crichton.
No, I'm Quinton.
- No, Quinton.
Admiral Quinton.
Almirante Quinton.
No, he's Colonel Quinton.
No, es el coronel Quinton.
Quigley, the General's name is Christian. The Admiral's name is Crichton and the colonel's name is Quinton.
Quigley, el general es Christian el almirante es Crichton y el coronel es Quinton.
Goodbye, General Quinton, Admiral Christian,
Adiós, general Quinton. Almirante Christian.
What about you, Quinton?
¿ Y usted, Quinton?
Yeah, and General Quinton - and Admiral Christian- -
Sí, y al general Quinton y al almirante Christian...
- I thought Quigley was- -
-... coronel Quinton... - ¿ Y Quigley...?
We're from Quinton House.
En Quinton House.
Hello there, Quinton. Get yourself some criminals here?
¿ Encontraste algunos criminales por aquí?
Now, Quinton, that don't sound like you.
Tú no actúas así.
Quinton is in!
¡ Quinton ya está!
- Quinton.
- Quinton.
What is the point in authorising a guide... if, as you say, Miss Quinton, he gets his facts wrong?
De que sirve tener un guía... si, como usted dice, señorita Quinton, nos dice datos incorrectos.
What's the matter, Miss Quinton?
¿ Qué pasa, señorita Quinton?
Miss Quinton, I thought we'd lost you.
Señorita Quinton, pensaba que le habíamos perdido.
Miss Quinton has to be careful.
Señorita Quinton tiene que tener cuidado.
Miss Quinton, isn't it?
¿ Señorita Quinton, verdad?
Miss Quinton has vanished, too.
La Srta. Quinton ha desaparecido, también.
Miss Quinton and Mr Cope?
¿ La Srta. Quinton y el Sr. Cope?
Why are they digging when they should be searching for Miss Quinton?
¿ Porqué están excavando si deberían estar buscando a la Srta. Quinton?
It was only today we realised that Miss Quinton had gone.
Sólo hoy me he dado cuenta que la Srta. Quinton ha desaparecido.
Miss Quinton's cigarette case.
La pitillera de la Srta. Quinton.
Miss Quinton, you've caused much anxiety.
Srta Quinton, usted ha causado mucha ansiedad.
I have permission to go with Miss Quinton.
Tengo permiso para con la señorita Quinton.
Excuse me, "Monsieur" Poirot, Lady Westholme, Miss Quinton.
Perdóneme, Monsieur Poirot, Lady Westholme, señorita Quinton.
Miss Quinton and I will do our best.
La señorita Quinton y yo haremos todo lo posible.
No, I waited for Miss Quinton to return and suggested that we ask Mrs Boynton... if she wanted anything before we left the camp.
No, esperé que la señorita Quinton regresara y sugirió que preguntásemos a la Sra Boynton... si ella no quería nada antes de que dejáramos el campamento.
Come along, Miss Quinton.
Vamos, señorita Quinton.
Come along, Miss Quinton.
Venga, señorita Quinton.
Miss Quinton showed me the ivories that they had discovered... and then I went up for Ginevra.
La señorita Quinton me mostró el marfil que ellos habían descubierto... y luego subí a ver a Ginevra.
Yes, of course, that is your story... but you could quite easily have taken your hypodermic syringe... the one Miss Quinton found where you dropped it... and you could've killed Mrs Boynton.
Sí, por supuesto, ésa es su historia... pero usted podría fácilmente haber tomado su inyectadora hipodérmica... la que la señorita Quinton encontró donde usted la dejó caer... y podría haber matado a la Sra Boynton.
Did you see the spider, Miss Quinton?
Y una marrón allí. ¿ Vió a la araña, señorita Quinton?
Lady Westholme, Miss Quinton, Mr Cope, all in the area... and all the family vouching for each other as you'd expect.
Lady Westholme, la señorita Quinton, el Sr. Cope, todos en el área... y toda la familia respalda a cada uno como usted esperaría.
That found by Miss Quinton and claimed by whom?
¿ Encontrada por la señorita Quinton y reclamada por quién?
Both Miss Quinton and Lady Westholme say... they saw the Arab boy emerge from the tent occupied by Ginny... but Dr King's tent was next door.
Ambas, la señorita Quinton y Lady Westholme dijeron... que vieron al muchacho árabe salir de la tienda ocupada por Ginny... pero la tienda de la doctora King estaba al lado.
Miss Quinton said that Mrs Boynton was still alive... when she and Lady Westholme started out on their walk... and she was certainly dead by the time they got back.
La Señorita Quinton dijo que la Sra Boynton todavía estaba viva... cuando ella y Lady Westholme comenzaron su paseo... y ella seguramente estaba muerta al tiempo en que ellas regresaron.
Miss Quinton agreed with Lady Westholme.
La señorita Quinton estuvo de acuerdo con Lady Westholme.
But Miss Quinton is easily suggestible.
Pero la señorita Quinton es fácilmente sugestionable.
She leaves her sitting there until Miss Quinton returns... when Lady Westholme invites her to go for a walk.
Luego se mantuvo en su tienda hasta que la señorita Quinton regresó... y ahí es cuando Lady Westholme la invitó a dar un paseo.
We know you weren't acting alone, Quinton.
Sabemos que no actuaba solo, Quinton.
Oh, good evening, Miss Quinton.
- Oh, buenas noches, señorita Quinton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]