Rainer Çeviri İspanyolca
486 parallel translation
- Rainer.
Reiner.
"Frank Rainer Has Escaped..."
"FRANK RAINER FUGADO..."
- Lorraine Rainer.
- Lorraine Rainer.
And you know that blonde girl, Rainer, who works in my office with me? She's got...
Y ¿ sabe quién es la chica rubia, Rainer, la que trabaja conmigo en la oficina?
- But the means are wrong, Rainer.
- Sí, pero el fin no justifica los medios, Rainer.
FI LM BY RAI NERWERNER FSSBI NDER
UNA PELÍCULA DE RAINER WERNER FASSBINDER
This is Hauptmann Rainer Muller.
Este es Hauptmann Rainer Muller.
Rain, you're supposed to herd the poor beasts, not scare them to death.
Rainer, debes reunir a esos pobres animales, no asustarlos tanto.
Rainer Hartheim, head cocky.
Rainer Hartheim, un cocky.
- Oh, really?
- ¿ De veras, Rainer? ¿ En Bonn?
It's Rain.
Es Rainer.
Rain's coming.
Rainer va a llegar.
I hardly think I commanded you to come.
En realidad, Rainer, no creo que yo te ordené que vinieras aquí.
"Did you mean it, Rain?"
"¿ Era en serio, Rainer?"
Look, sport, you're the one who changed the status quo between us, not I.
Mira, Rainer, tú eres el que cambió la situación entre nosotros, yo no.
- I can do that yet, mate.
- Todavía puedo hacerlo, Rainer.
God, Rain.
Oh, Rainer.
It's no good, Rain.
De nada servirá, Rainer.
- He was drowning, and Rain and I were...
- Se ahogaba mientras Rainer y yo...
Rainer Werner Fassbinder, who was a German filmmaker, got so jacked up that his heart gagged.
Rainer Werner Fassbinder, un cineasta alemán se drogó de tal manera que el corazón le estalló.
- Our littler Rainer.
- Nuestra pequeña Rainer.
h shhot Rahrherr.
Le he disparado a Rainer.
Rainer Maria Rilke... and, as a special treat, one of our own local poets, Ned Svenbourg.
Rainer María Rilke... y, como algo especial... una obra de un poeta local :
Letters To A Young Poet by Rainer Maria Rilke.
Se llama "Cartas a un Poeta Joven" de Rainer Maria Rilke.
She's not doing so well after leaving Reiner.
Se ha separado de Rainer. ¿ Sí?
- Reiner wanted have sex with her all the time, even in this heat.
Rainer quería acostarse con ella a pesar del calor, y para ella ha sido demasiado.
- No way, she split up with Rainer?
- ¿ Se ha separado de Reiner?
I hate to bother you, Dr. Rainer, But we have a situation. Right.
Perdone que le moleste Dr. Rainer, pero necesitamos su ayuda ¿ Puede venir?
Primitive attempts to force or cajole him out May lead to disaster. Any of Dr. Rainer's shenanigans
Intentos primitivos para sacarlo de este estado pueden causar un desastre.
Will simply send him deeper into withdrawal. Shenanigans?
El Dr. Rainer... sólo conseguirá aislarlo más.
You won't take the case- - Fine, but don't bullshit yourself, rainer.
Bien, si no vas a aceptar... pero no te mientas a ti mismo, Rainer
"autistic child drowns." He ran a group home.
Un niño autista se ha ahogado en Rainer Center.
Dr. Rainer!
¡ Dr. Rainer!
I'm sorry, Dr. Rainer.
Disculpe, Dr. Rainer, es Harry,
Poor harry.
¡ Pobre Harry! Dr. Rainer.
Run medication in a controlled setting. Rainer, you're welcome to observe.
Rainer, está invitado a permanecer para observar.
We lost Rainer.
PERDIMOS A RAINER.
Rainer is dead.
RAINER ESTÁ MUERTO.
Poor Rainer.
POBRE RAINER.
Then who were the two guys who came after me and Rainer?
¿ Y quiénes ERAN LOS QUE NOS PERSIGUIERON A RAINER Y A MÍ?
( sobs )
MENSAJE DE MI, RAINER : ! NO OLVIDES TUS RAIZES DEL MONO!
Sauté your as R. W. Fassbinder.
Estar tan flipado como Rainer Werner Fassbinder.
Come in please.
- Soy Rainer.
- I'm Rainer.
- Y yo soy Ulli.
- And I'm Ulli.
Ese es Rainer Baumann, del festival de cine.
Rainer, two whiskeys :
Rainer, dos whiskies.
Don't listen to her.
No le hagas caso, Rainer.
Dr. Rainer.
¿ Dr. Rainer?
He wants to use some drug
Rainer fue absuelto hoy
Rainer.
Disculpe, Dr. Rainer.
- Rainer!
¡ RAINER! .