English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Rains

Rains Çeviri İspanyolca

2,098 parallel translation
You know that whoevers boat comes first when it rains he gets 1.5 lakhs in the auction.
el barco es lo primero, cuando subaste recibiré 1,5 lakhs.
Every time it rains, I have to find somewhere to take shelter since I never bring an umbrella with me.
Cuando llueve, tengo que buscar refugio en alguna parte ya que nunca llevo paraguas.
- It rains twice a year- - once for six months, once for five months.
- Llueve dos veces al año una vez durante seis meses, una vez durante cinco meses.
Even if it rains heavily.. .. the torch which was fired by her is..
Aun cuando llueve pesadamente... la antorcha que se disparó por ella...
It rains all the time.
Llueve todo el tiempo.
I used to say the less it rains, the closer the rain is. But now I know what one waits for will never come.
Yo antes decía que cuanto menos llueve mas cerca está la lluvia, pero ahora veo que lo que se espera, se espera en vano.
Monsoon rains and it was kind of depressing to be out there but as the same time there was such a sense of "mission".
Con las lluvias monzónicas fue bastante deprimente pero al mismo tiempo había un sentido de la "misión".
a little shower, I wait for rains, to dance like a peacock in rain, my heart yearns..
Un pequeño chaparrón y espero la lluvia. Mi corazón desea ardientemente bailar bajo la lluvia cono un pavo real.
a little shower, I wait for rains,
Una corta espera, espero la lluvia.
A little shower, I wait for rains
Un pequeño chaparrón y espero la lluvia.
A lifetime of our days and nights remain, a little shower, I wait for rains
Queda la vida entera con nuestros días y nuestras noches. Un pequeño chaparrón y espero la lluvia.
You'll move on, but - if it hurt real bad, then it'll scar - or, like a bone fracture, or something, it'll ache when it rains.
Tal vez continúes, si dolió mucho cicatrizará... o como una fractura de hueso, dolerá cuando llueve.
It always rains after I do laundry.
Siempre llueve cuando hago colada.
What if it rains?
¿ Y si llueve?
If it rains, it rains!
¡ Si llueve, llueve!
She's downstairs. You know, I kind of hope it rains.
Sabes, espero que llueva.
Wow, when it rains, it- -
Wow, cuando llueve, todo - -
For when it rains.
Para cuando llueva.
I requested a view of the Hollywood hills. So if it rains, we can watch all the houses slide down the hill.
Lo pedí con vista a Holliwood Hills, y así, si llueve, podremos ver las casas caer por la colina.
They say it's good luck if it rains on your wedding day.
Se dice que es suerte si llueve el día de tu boda.
If it rains like this, the zombies won't come out of the water.
Si llueve de esta manera, los zombis no van a salir del agua.
Well, he was a roadie for Jimi Hendrix, and when it rains, he carries me to the car.
Fue técnico de Jimi Hendrix y, cuando llueve él me carga hasta el auto.
And if it rains, just do like the Indians did, die!
Y si llueve, hagan como hicieron los indios. Mueran.
At high altitudes, the monsoon rains fall as snow.
En las altas latitudes las lluvias monzones caen como nieve.
The water it carries condenses into clouds and then falls as the life giving rains of the monsoon.
El agua que lleva se condensa para formar nubes y luego caen en forma de las vivificantes lluvias monzónicas.
When it rains in Sicily, it pours!
Cuando llueve en nuestra querida Sicilia, llueve de verdad.
- Three hours till it rains acid, David.
- Tres hora para que llueva ácido, David.
The fortunes of many deserts are ruled by distant rains.
La suerte de algunos desiertos está regida por lluvias distantes.
Do you know how hard it is to get toilet paper off a building, especially if it rains?
¿ Sabes lo difícil que es quitar papel higiénico, sobre todo si llueve?
If it rains, it'll flow right in, and who's going to fit in through that door there?
Si llueve, el agua se meterá dentro y ¿ quien podría pasar por esa puerta?
But I like it when it rains.
Pero a mí me gusta cuando llueve.
And if it rains, the top 18 inches or so of soil will have to be removed before planting again.
Y si llueve, alrededor de 18 pulgadas superficiales de suelo... deberá ser quitadas antes de volver a plantar.
It rains here a lot, marin.
Acá llueve mucho, Marin.
Victims number two and number five, Henry Rains and Cece Smith.
Víctimas número 2 y 5 Henry Rains y Cece Smith.
Now, Rains got into a yelling match with one of the workers there.
Rains discutió a los gritos con uno de los empleados.
He accused the worker of taking money out of his car, started getting loud with him, so the car wash manager had to call the cops, but Rains split before they got there.
Acusó al empleado de tomar dinero del auto empezó a gritarle así que el encargado del lavadero llamó a la policía pero Rains se fue antes de que llegaran.
Yeah, time cards show him at work when Rains was shot, so...
Sí, los registros lo sitúa en el trabajo cuando le dispararon a Rain, entonces...
It rains a lot here?
¿ Llueve mucho por aquí?
Let's hope it rains.
Esperemos que llueva.
Them demons come through the sewers when it rains.
Sus demonios bajan a las cloacas cuando llueve.
Every time it rains...
Cada vez que llueva...
I mean, like, every time it rains, our houses dissolve.
- Es decir, como, cada vez que llueve nuestra casa se disuelve.
My leg got beaten badlyl It hurts whenever it rains.
El golpe que me dieron en la pierna aún me duele cuando llueve.
The very peaks that keep Tibet dry are responsible for the monsoon rains falling farther south and the greening of India.
Los picos que mantienen seco el Tibet... son responsables de las lluvias monzón que caen más al sur... y del verde de India.
Here, water is never locked up in ice and even if rains fail the needles can extract moisture from the fogs that roll in from the sea.
Aquí, el agua nunca se mantiene en el hielo e incluso cuando la lluvia cae las hojas pueden extraer la humedad de las nieblas que llegan del océano.
With the return of rains it's time to get busy.
Con el regreso de las lluvias, es hora de ponerse manos a la obra.
The locker room's been closed since the rains last month.
Los camarines fueron cerrados desde las lluvias del mes pasado.
It only rains in a tiny corner of the country, so they save rainwater...
Sólo llueve en un pequeño rincón del país así que guardan el agua de lluvia- -
Well, you know what they say - - when it rains, it pours.
Bueno, ya sabes lo que dicen... cuando llueve, diluvia.
- Expect heavy rains...
ALERTA TORMENTA ELÉCTRICA
# I bless the rains down in Africa Mango body butter?
¿ Crema corporal de mango?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]