English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Refresh my memory

Refresh my memory Çeviri İspanyolca

140 parallel translation
You'II have to refresh my memory.
- Pues yo ya lo he olvidado todo.
I must refresh my memory.
Un librito para refrescar la memoria.
You cannot expect me to refresh my memory in this mad house,
No esperará que recuerde en este manicomio.
- Refresh my memory.
- Pues refréscame la memoria.
About last night- - you were asking me... to refresh my memory.
Sobre la última noche- - que me estabas preguntando... para refrescar mi memoria.
However, I'll refresh my memory.
De todas formas me refrescaré la memoria.
Refresh my memory, J.D.
Refréscame la memoria, J.D.
Uh, Miss Russell, refresh my memory.
¡ Ambrose! Señorita Russell. Refrésqueme la memoria.
Refresh my memory, Laura.
Refresca mi memoria, Laura.
Refresh my memory.
Refréscame la memoria.
Refresh my memory. Haven't you heard of the sexual revolution?
Recuérdamelo. ¿ No has oído hablar de la revolución sexual?
I was hoping to refresh my memory.
Tenía la esperanza de para refrescar mi memoria.
- Refresh my memory.
- Refréscame la memoria.
I trained in one of these things 15 years ago, so just refresh my memory.
Me entrené en uno de éstos hace 15 años, así que nada más refréscame la memoria.
Refresh my memory. What's it about?
Refrésqueme la memoria. ¿ De qué va?
Refresh my memory here, Mr Bird.
Refrésqueme la memoria, Sr. Bird.
It's been so long, refresh my memory.
Ha pasado mucho tiempo, refresca mi memoria.
I have very little recollection of the transaction, and these photographs are not going to refresh my memory.
No me acuerdo mucho de la transacción, y estas fotografías no me van a refrescar la memoria.
- Refresh my memory. What policy?
- Refrésqueme la memoria. ¿ Qué póliza?
Help refresh my memory.
Refrescar mi memoria.
Refresh my memory.
Refrésqueme la memoria.
Refresh my memory.
Refrésquenme la memoria.
Refresh my memory. What happens when neither of them talks?
Y ¿ si ninguno dice nada?
REFRESH MY MEMORY.
Refréscame la memoria.
So, Dr. Albright, refresh my memory.
- Dra. Albright, refrésqueme la memoria.
- Refresh my memory.
Actualiza mi memoria.
Haven't you been listening? Refresh my memory.
La gente se mete conmigo.
Niles, refresh my memory. Why are we wearing plastic snouts and a tiny little wading pool around our waists?
Niles, refresca mi memoria. ¿ Por qué estamos usando hocicos de plástico y un salvavidas inflable en nuestras cinturas?
Refresh my memory.
Refresca mi memoria.
Can I ask you something, Dedee? When did you meet Matt? Refresh my memory.
- ¿ Cuándo conociste a Matt?
I don't remember it at all. Why don't you refresh my memory.
De hecho, no puedo recordarlo ¿ Por que no me refrescas la memoria?
Refresh my memory. Which of us has the terrible bedside manner?
Refrésqueme la memoria, ¿ quién de nosotros debe atender a los enfermos?
And refresh my memory, who's leading here?
Refrésquenme la memoria, ¿ quién está guiando?
Refresh my memory. Who is he?
No recuerdo quién es.
- Refresh my memory.
- ¿ Quién es?
Refresh my memory.
Refresque mi memoria.
Teal'c, just refresh my memory.
Teal'c, refréscame la memoria.
Oh, it's time to refresh my memory.
Oh, es hora de refrescar mi memoria.
So tell me where we have met lt'll refresh my memory.
Así que dime donde nos hemos reunido antes y refrescaré mi memoria.
Someone want to refresh my memory?
¿ Alguien quiere refrescar mi memoria?
Refresh my memory on this play we're making on Webistics.
Recuérdenme qué estamos haciendo con Webistics.
Refresh my memory, oh benevolent mistress of knowledge.
Refresca mi memoria, oh amante benevolente del conocimiento.
Well, maybe five bucks would refresh my memory.
Bueno, tal vez 5 dólares me refresquen la memoria.
Refresh my memory. Didn't I just send a pass play in there?
Refréscame la memoria, ¿ no pedí una jugada de pase recién?
Maybe a little morphine would refresh my memory.
Tal vez un poco de morfina me refresque la memoria.
So he had me thrown in here to refresh my memory.
Así que me envió aquí... para refrescarme la memoria.
- Refresh my memory.
- Refresca mi memoria...
My Lord, may the witness refresh his memory... by looking at his statement?
Sí. Su Señoría, ¿ el testigo podría refrescarse la memoria... mirando su declaración?
Sorry, baby. It slipped my mind. Let me refresh your memory.
- Lo siento, se me olvidó.
Caroline, refresh my memory, will you, please?
Ayúdame la memoria.
My job is to refresh their memory.
Mi trabajo es refrescarles la memoria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]