Reps Çeviri İspanyolca
380 parallel translation
Reps camp! Parts.
¡ Piezas de recambio!
I'll call Gale a nigger and he'll do all them reps.
Llamaré negro sucio a Gale y hará todos los ejercicios.
You know damn well that union reps can look into grievances.
De sobra sabes que los representantes del sindicato examinan esas demandas.
Come on, let's do 10 good reps, Lou.
Bueno, hagamos 10 más, Lou.
10 good reps, come on.
10 más, vamos.
Down 50 reps.
Reducción de 50.
CROSS : I'm damn sure they weren't union reps.
Estoy seguro de que no eran sindicalistas.
Get my father on the phone and the other two union reps.
- Janet, llama a mi padre y...
Well, how many reps can you do?
Bueno, ¿ cuántas repeticiones puedes hacer?
Two more reps!
¡ Sólo dos más!
All of the sales reps are gonna be there. There's a lot of work to be done.
Los representantes de ventas estarán, hay mucho trabajo que hacer.
Look at Carlos. He's doin'ten reps already with weights on his shoulders.
¡ Carlos ya está haciendo diez vueltas con pesas en los hombros!
- You know who reps Highline?
- ¿ Quién representa a Highline?
Some of us got reps to think about.
Algunos tenemos una reputación que defender.
Do about 30 reps.
Unas 30 repeticiones.
The General Cereals reps are here.
La gente de General Cereals está aquí Gran juego.
Okay, Dad, just a few light reps and then we hit the showers.
Bueno, papá, haz sólo algunas repeticiones y luego nos ducharemos.
You know, she holds the retirement home record for most reps on the thigh burner. One.
Tiene el récord de toda la residencia de más repeticiones con el aparato quema grasas de muslos :
They're ad sales reps. Peg?
- Son representantes de ventas.
There are some reps in from the Houston Astros for talks on that lnterleague Play and I want you to show them a good time.
Hay unos periodistas de Houston Astros para hablar sobre el juego de la Interliga y quiero que les hagas pasar un buen momento.
I want all the media and player reps to see you for what you are :
Quiero que la prensa y todos te vean por lo que tú eres.
Good point. So, now, where do you get those numbers, from the reps?
¿ De dónde saca esas cifras?
I got to sit in on a meeting with reps from Calvin Klein.
Me reuní con gente de Calvin Klein.
You pick it up again. You move it again. Lots of reps.
la levantas y la mueves de nuevo.
Our reps. I've got one to live up to. You have one to live down.
Yo tengo una que mantener y tú tienes una con la que acabar.
The Backpackers'Guide called La Bohème "A Rouen nightspot favoured by sales reps in search of classic beats and easy lays."
La Guía del Trotamundos llamaba a La Bohème "Un garito de Rouen frecuentado por representantes comerciales en busca de ritmos clásicos y revolcones fáciles."
Hey, this is where I do two reps of 10.
Aquí es donde hago 10 repeticiones.
And at crunch time, your hearts will be so buff you'll be able to clean and jerk his love three sets, 1 0 reps each.
y cuando llegue el momento, sus corazones estarán tan fuertes que serán capaces de limpiar y olvidar ese amor en 3 pasos.
They just got reps from major universities coming that could change everything for you and me and Jordan but, nah I'm not nervous.
Habrá cazatalentos de universidades importantes que podrian cambiar nuestra vida. Pero, qué va. No estoy nervioso.
Oh, you mean dealing with punk-ass cops who hide behind their union reps?
¿ Hablas de los desgraciados que se las arreglan en el sindicato?
He reps some bands Off-Strip.
- Representa a grupos de segunda.
Maybe you could do more reps with less weight.
Podría hacer más flexiones con menos peso.
your role as medical sales reps is by and large more efficient.
Pero estoy seguro de que su papel es la herramienta más eficaz.
That's why I'd like to welcome our 7 new sales reps who I wish all the best, and two current employees who move to key positions as regional managers :
Le doy la bienvenida a los 7 representantes. Les deseo lo mejor. Y la promoción de 2 empleados a gerentes regionales :
Er, well, we... we've got the, er, the union reps, of course, but...
Bueno, tene... tenemos a los representantes del gremio, por supuesto, pero...
Reps, more reps, pep talks about patience and mind over matter, and I'm sick of it.
Ejercicios y mas ejercicios, y el verso de la paciencia y la mente sobre la materia. Estoy harto.
Ten more reps. And one. And two.
Uno, dos, tres...
I'll notify my reps.
Se lo notificaré a mis representados
WHOO, I COULD USE A FEW REPS MYSELF.
Oh, podría darte yo mismo algunos remedios.
AND PLENTY OF REPS.
Y bastantes repeticiones.
You didn't find enough quality reps of your own... and you screwed the whole thing up for me.
Verás, no encontraste buenos representantes y me lo fastidiaste a mi también.
If you keep eating raw eggs, it makes you randy, but it allows you to do as many reps as you want.
Comer yemas de huevo pone cachondo, y además te permite repetir todas las veces que quieras.
I usually don't walk away from Dr Cox, but today the pharmaceutical reps show up to peddle their new drugs, and at Sacred Heart that means one thing.
No suelo apartarme del Dr. Cox, pero hoy vienen los representantes... a vender los nuevos medicamentos. En el Sagrado Corazón, eso significa una cosa.
Bitchin'reps.
Malditas repeticiones.
But a dignified scene because, you know, we gotta protect our reps.
Pero una escena digna, sabes, debemos proteger nuestra reputación.
Our reps!
¡ Nuestra reputación!
you get tired of doing reps at the gym... and bragging about your latest conquests and all the rest of your stupid, shallow little life?
¿ Te cansas de hacer ejercicios en el Gym? ¿ Y de darte bomba con tus ultimas conquistas y del resto de tu estúpida vida miserable y superficial?
One hospital I worked at tried to ban drug reps but Residents complained.
Donde yo trabajaba prohibieron estas visitas. Los residentes se quejaron.
The company disclaims all responsibility, all the sales reps are taking the Fifth.
Ellos rechazan toda responsabilidad, los vendedores se acogen a la 5ª enmienda.
Sales reps.
Representantes de venta.
Let's do some more reps.
Más repeticiones.