Richmond Çeviri İspanyolca
1,504 parallel translation
Richmond High has never played in a state tournament.
La secundaria Richmond nunca ha jugado en un torneo estatal.
Let's go, Richmond!
Vamos, Richmond!
We make them play Richmond Oiler ball.
Los hacemos jugar el partido de los Oilers de Richmond.
One, two, three, Richmond!
Uno, dos tres, Richmond!
- Richmond's ball.
- Balón de Richmond.
Richmond on three.
Richmond a las tres.
One, two, three, Richmond!
Uno, dos, tres, Richmond!
Four months ago, when I took the job at Richmond, I had a plan.
Hace 4 meses, al tomar el trabajo en Richmond, tenía un plan.
- Richmond?
- Richmond?
- Richmond.
- Richmond.
Richmond.
Richmond.
- Richmond!
- De Richmond!
- Richmond!
- Richmond!
- Richmond!
- A Richmond!
Well, there's a few places in the Richmond we haven't hit yet.
Bien, hay algunos lugares en Richmond que aún no hemos visto.
Bus leaving for Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond Washington, Baltimore, Philadelphia, New York....
Autobús con destino a Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond, Washington, Baltimore, Philadelphia, Nueva York...
According to Detective Richmond, you weren't crying.
Según el detective Richmond, no estaba llorando.
Detective Richmond told you, she wasn't even crying at the scene.
El detective Richmond les dijo que ni siquiera estaba llorando.
You heard Detective Richmond.
Oyeron al detective Richmond :
E5 is Richmond, so I just enter a serial number, and with my very high security clearance...
E5 es Richmond. Sólo escribiré el serial, ya que tengo alto nivel de acceso.
I was on the swim team in richmond
Estuve en el equipo de de natación en Richmond.
And we know that Oley was released from an institution in Richmond 3 weeks ago.
Y sabemos que Oley salió de una institución mental hace tres semanas.
According to his wife, he left for a business meeting in Richmond, Virginia and never came back.
Según su esposa, salió para una reunión de negocios en Richmond, Virginia y nunca volvió.
How about Richmond?
¿ Y qué me dice de Richmond?
According to his wife, Alex Jameson was on his way to Richmond, Virginia when he went missing.
Según su esposa, Alex Jameson iba en camino hacia Richmond cuando desapareció.
Everything is done over at Richmond Terrace.
Eso se hace todo en Richmond Terrace.
- Richmond...
- Richmond...
So I started moonlighting for Miss Richmond.
Así que empecé un segundo empleo para la señora Richmond.
Miss Richmond has always encouraged my passion for perfumes.
La señora Richmond siempre ha alentado mi pasión por los perfumes.
Miss Richmond says it's too subtle.
La señora Richmond dice que es demasiado sutil.
Miss Richmond likes everything on the nose.
A la sra Richmond le gusta todo lo que le pongas bajo la nariz.
I've been e-mailing a tribal shaman who says he can source us leaves from the Amazon but Miss Richmond says its too expensive and I should use synthetics instead.
He mantenido e-mails con un chamán tribal que dice poder suministrarnos hojas de la Amazonia. pero la sra Richmond dice que sale demasiado caro y debería utilizar sustitutos sintéticos.
Mrs. Richmond.
Sra. Richmond.
Madame Richmond loves the crabs. She loves them?
A la Sra. Richmond le gusta el Graves.
[GENA AND OWNER SPEAK IN FRENCH]
- Buenas noches. - Buenas noches, Sra. Richmond.
This is Jim Finnerty reporting for KJSF in Richmond.
Les reportó Jim Finnerty para KJSF en Richmond.
You ever been to Richmond or anywhere back East?
¿ Alguna vez estuviste En Richmond o en el Este?
Richmond, do you work here or not?
Richmond, ¿ trabajas aquí o no?
Oh, Richmond.
Richmond.
I don't, though, Richmond.
No lo hago, sin embargo, Richmond.
Jake Richmond.
Jake Richmond.
Let's find out who was interested in Mr. Richmond.
Averigüemos quién estaba interesado en el Sr. Richmond.
The bullet that I extracted from Jake Richmond's head tells me that you're involved in this.
La bala que extraímos de la cabeza de Jake Richmond me dice que Vd. está envuelto en esto.
I'm investigating Jake Richmond's murder. "Bro."
Estoy investigando el asesinato de Jake Richmond. "Hermano."
Jake Richmond was killed in this trunk.
A Jake Richmond lo mataron en este maletero.
We recovered your skin cells from the velvet rope that was used to hang Jake Richmond.
Recuperamos sus......epiteliales de la cuerda de terciopelo que se usó para colgar a Jake Richmond.
I understand that they believe your writing is not realistic, and my question is, did you kill Jake Richmond to prove them wrong?
Comprendo que ellos creen que lo que escribe no es realista, y mi pregunta es...... mató a Jake Richmond para probar que estaban equivocados?
Killing Jake Richmond gets you the club, some cred with your old pal Salucci, and a tale fit for a Hollywood movie.
Matando a Jake Richmond consigues el club..... algo de crédito de tu viejo compinche Salucci y. una historia para una película de Hollywood.
The gun we found at the club killed Jake Richmond, and the guy in the old Salucci case.
La pistola que hallamos en el club mató a Jake Richmond, y al tipo del viejo caso de Salucci.
My mom says nobody lived here since old man richmond moved out.
Mi mamá dice que nadie vive aquí desde que el viejo Richmond se mudó.
I kind of miss cranky old mr. Richmond. Maybe he'll come out of retirement and move back.
Ya extraño al viejo del Sr. Richmond, quizá salga del retiro y regrese.