English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Ridgefield

Ridgefield Çeviri İspanyolca

75 parallel translation
- Yours wasn't the great John Ridgefield.
El tuyo no era el gran John Ridgefield. ¿ Y?
- Because I went and married a Ridgefield.
Porque me casé con una Ridgefields.
I don't suppose his name was Ridgefield, though.
Supongo que su nombre no era Hidgefield.
By the way, Ridgefield, just for once you can make any sort of landing you like.
Por cierto Hidgefield, por una vez puedes aterrizar como quieras.
( Tony )'Ridgefield Tower, this is Glassjar 1 - 0.
Torre Ridgefield, Glassjar uno cero.
Ridgefield Tower to 1 - 0.
Torre Hidgefield a uno cero.
Ridgefield Tower from Glassjar 1 - 0, clear for take-off?
Torre Hidgefield, aquí Glassjar uno cero. Preparado para despegar.
Glassjar 1 - 0, this is Ridgefield Tower.
Glassjar uno cero, aquí torre Hidgefield.
( Tony )'Ridgefield Tower, this is Glassjar 1 - 0 transmitting for a fix.
Torre Hidgefield, aquí Glassjar uno cero transmitiendo posición.
( Tony )'Ridgefield Tower from Glassjar 1 - 0.
Aquí Torre Ridgefield. Glassajar uno cero.
( Tony )'Ridgefield Tower, this is Glassjar 1 - 0.
¡ Torre Ridgefield, aquí Glassjar uno cero!
A man whose only human feeling is a passionate worship for a pile of bricks and mortar called Ridgefields?
Un hombre cuya pasión es un montón de ladrillos llamado Ridgefield.
My dear Susan, if you were to tell me that only by giving up Ridgefields and going back to where I started, could I find out what happens to an aircraft at the speed of sound,
Querida Susan, si abandonando Ridgefield y volviendo a empezar pudiera averiguar que le sucede a un avión a la velocidad del sonido, lo haría.
Ridgefield Tower, this is 1 - 4.
Torre Ridgefield, aquí uno cuatro.
'Ridgefield Tower, this is 1 - 4.
Torre Ridgefield, aquí uno cuatro.
( Philip )'Ridgefield Tower, this is 1 - 4. 40,000 feet.
Torre Ridgefield, aquí uno cuatro. Cuarenta mil pies.
- Well, Mrs Ridgefield, congratulations.
- Bueno, Sra Ridgefield, felicitaciones.
- Please let me take him, Mrs Ridgefield.
- Por favor démelo a mi, Sra Ridgefield.
Mrs Ridgefield's got a sleepless night ahead.
La Sra. Ridgefield tiene por delante una noche de insomnio.
I am never going to leave Ridgefield.
Nunca voy a salir de Ridgefield.
Why do you need to leave Ridgefield?
¿ Por qué debería salir de aquí?
So then, expect delays from Ridgefield Park. - But until then, you should...
Esperen tráfico desde Ridgefield Park.
I'm in the last year here in Ridgefield High.
Estoy en el último año aquí en Ridgefield
I find it unbelievable that a town like Ridgefield, almost grown in neighboring blocks and only met now.
Me parece increíble que un ciudad como Ridgefield, casi crecido en bloques de vecinos y sólo se reunió hoy.
Wait, was captain of the leaders Ridgefield cheerleader?
Espera, fue capitán de los líderes Ridgefield animadora?
The kings of Ridgefield came out today.
Los reyes de Ridgefield salió hoy en día.
Ridgefield will win, win, win!
Ridgefield va a ganar, ganar, ganar!
Look, Ridgefield college.
Mira, universidad Ridgefield.
Ridgefield gives me a terrible allergy.
Ridgefield me da una alergia terrible.
In fact, she graduated from Us in Ridgefield.
De hecho, se graduó de Nosotros en Ridgefield.
RIDGEFIELD SCHOOL TIME CAPSULE
RIDGEFIELD ESCUELA TIEMPO CÁPSULA
And I'm in Ridgefield veteran.
Y yo estoy en veterano Ridgefield.
Or is that girl, high school in Ridgefield.
¿ O es esa chica, la escuela secundaria en Ridgefield.
Did you check in with Ridgefield? Yeah.
¿ Ya checaste con Ridgefield?
Lang, did I hear you mention Ridgefield?
Lang, ¿ acabo de escucharte mencionar a Ridgefield?
Ridgefield, the private security firm that the government's contracted out to transfer prisoners?
¿ Ridgefield, la firma de seguridad privada que contrató el gobierno para transferir a los prisioneros?
Or maybe I have a cousin Elmo Ridgefield.
O talvez tengo un primo llamado Elmo Ridgefield.
So, you're using whatever he gives you to buy off Ridgefield, and they're gonna let Keller escape during the transfer.
Entonces, estás usando lo que te haya dado para comprar a Ridgefield para que dejen a Keller escapar durante la transferencia.
Ridgefield 429, this is agent Jones.
Ridgefield 429, este es el agente Jones.
Ridgefield 429, come in.
Ridgefield 429, entren.
Mr. Carr, we're going to fight to push all the fault onto the manufacturer, Jackson Ridgefield.
Trataremos de echarle la culpa al fabricante, Jackson-Ridgefield.
Because they've never left ridgefield?
¿ Por qué nunca dejaron Ridgefield?
Ridgefield is.
Ridgfield lo está.
Ridgefield guys.
Chicos de Ridgefield.
So these are the douchey Ridgefield villas.
Así que estas son las Villas Douchey, Ridgefield.
It was couple of kids from Ridgefield.
Fueron un par de niños de Ridgefield.
We're going to Ridgefield.
Vamos hacia Ridgefield.
Tomorrow night we have the summer kickoff mixer with Ridgefield.
Mañana por la noche celebraremos la fiesta de bienvenida con Ridgefield.
Ridgefield went all out last year...
Ridgefield lo dio todo el año pasado.
Um, this was just delivered from Ridgefield.
Esto acaba de llegar de Ridgefield.
If camp Little Otter can't accommodate them, maybe we should discuss having the mixer at Ridgefield.
Si el Campamento Little Otter no puede acoger, podríamos pensar en celebrar la fiesta en Ridgefield.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]