Robbers Çeviri İspanyolca
1,703 parallel translation
Tomb robbers?
¿ Ladrones de tumbas?
The fill's a different colour, which means the tomb robbers probably got through here.
Este relleno es de diferente color. Lo que significa que los ladrones de tumba probablemente lograron entrar por aquí.
For these people, Westerners They are mere armed robbers While we Japanese are his brothers.
Para estas personas, los occidentales son meros ladrones armados mientras que nosotros los japoneses somos sus hermanos.
You know, a long time ago, the robbers from south of China attached the root to their belts when they went out.
Hace muchísimo tiempo, los ladrones del sur de China, se ponían la raíz en su cinturón y salían.
One of these robbers ended up becoming an emperor.
uno de esos ladrones terminó convirtiéndose en emperador
We've got to look out for robbers.
Debemos cuidarnos de los ladrones.
It's not the robbers we worry about.
No nos preocupan los ladrones.
I'm too old to chase robbers.
Estoy demasiado viejo para perseguir ladrones.
Could you give us the names of the bank robbers, maybe?
¿ Podría decirnos los nombres de los atracadores?
It's unclear how many hostages are inside and how many robbers police are dealing with.
No se sabe cuántos rehenes hay dentro... ni a cuántos atracadores se enfrenta la policía.
- They're robbers, not terrorists.
- Son ladrones, no terroristas.
Who ever heard of bank robbers escaping on a plane with 50 hostages?
¿ Quién ha oído de atracadores que huyen en un avión con 50 rehenes?
You see, I got a case where armed robbers laid siege to your bank.
Verá, tengo un caso... en el que unos atracadores armados tomaron su banco.
The robbers disappear. Poof.
Los atracadores desaparecen.
No robbers.
Ni atracadores.
We're grave robbers.
Somos graves ladrones.
Grave robbers.
Somos graves ladrones.
It has been impossible to determine what the robbers have taken because the items stolen were taken from safe deposit boxes.
Ha sido imposible determinar que se llevaron los asaltantes... dado que los objetos fueron robados de las cajas de seguridad.
ROBBERS TAKE 200 000 EUROS IN GOLD
LADRONES SE LLEVAN 200 MIL EUROS EN ORO
- pickpockets, thieves, robbers, murderers.
- Carteristas, ladrones,
Them are bank robbers now.
Ahora son ladrones de bancos.
Well, we could become bank robbers.
Podríamos ser asaltantes de bancos.
- Run along now, go play cops and robbers, your little pals are waiting.
Corre, ve a jugar a policías y ladrones... tus amigos te están esperando.
We are robbers!
¡ Somos ladrones!
For a moment the robbers froze.
Por un momento, los ladrones se quedaron pasmados.
Two messengers from the king saying they'd caught the robbers who had confessed everything, to where and to whom they had dispatched Tom Thumb.
Dos mensajeros del rey... dijeron que atraparon a los ladrones que lo habían confesado todo... a dónde y con quién habían enviado a Pulgarcito.
Robbers with guns.
Ladrones con armas.
I used to love those old silent movies where the robbers would crack a lock with their ear pressed up against the safe.
Me encantaban esas películas mudas en las que forzaban una cerradura con la oreja pegada a la caja fuerte.
Well, not the kind you want to send your kid to- they're bank robbers.
Bueno, no del tipo al que enviarías a tu hija- ellos son ladrones de Bancos.
By 42, he was one of the most successful bank robbers in U.S. history.
Para los 42, el era uno de los más exitosos ladrones de bancos de la historia.
Did anyone actually... get a look at these bank robbers?
¿ Y alguien en realidad vio a estos asalta bancos? ¿ Alguien los vio?
And where does it leave our robbers?
¿ Y dónde deja eso a nuestros ladrones?
There was one guy who caught two robbers on Christmas Day.
Que hubo un chico que atrapó a dos ladrones el día de navidad.
That's your purpose - - without a theory, you don't get to play cops and robbers.
Ese es tu propósito, sin una teoría no te pondrías a jugar a policías y ladrones.
You know, really high up into the air and I would pretend that I was being chased or chasing robbers and cops and pretend to be Superman or any other super-hero.
Realmente estaban apiladas hasta el cielo. Pretendía que era perseguido o perseguía a ladrones y policías. pretendiendo ser Superman o cualquier otro superhéroe.
Secret service, state police, ATF, all of us after a pretty bad bunch of armed robbers working Ohio, Kentucky, Iowa.
Los servicios secretos y la policía estábamos detrás de esa banda que asaltaba bancos en Ohio, Kentucky, Iowa...
Am I to understand that I'm addressing the family of one of these robbers?
Pero ¿ es cierto que ustedes son familiares de uno de los ladrones?
Our parents were bank robbers who morphed into a high school science teacher and a... bookkeeper?
¿ Así que eran ladrones de bancos que adoptaron la identidad de un profesor y una tenedora de libros?
Are you robbers?
¿ Son asaltantes?
And we're the robbers.
¡ Y nosotros somos los ladrones!
Grave robbers.
¡ Ladrones de tumbas!
Grave robbers. Body snatchers.
¡ Ladrones de cuerpos!
Robbers of the worst kind, all of you!
¡ Son ladrones de la peor calaña!
Stay out of my chair. Bank robbers?
Para que mantenga lejos de mi sillón.
The bank robbers?
¿ Los atracadores del banco?
Why the sudden, if temporary, interest in bank robbers?
¿ Por qué este repentino temporario... interés en un ladrón de bancos.
Somebody said that the robbers were wearing nylon masks.
Déjalo ahí. Bueno, alguien dijo que
There's been many documented cases of robbers forcing bank managers to assist them with their crimes.
Ha habido varios casos documentados de asaltantes que han forzado a gerentes de bancos a que los asistan con sus delitos.
That's not surprising. Bank robbers and gun nuts aren't typically sex offenders.
Ladrones de bancos y pistoleros no son los típicos ofensores sexuales.
Pimps typically violate by proxy, forcing others to do the work for them, whereas, bank robbers usually operate in pairs or alone.
Los proxenetas suelen delinquir por encargo forzando a otros a hacer el trabajo por ellos, mientras que los ladrones de banco normalmente operan en pares o solos.
I try save our lives, and you play cops and robbers.
Estoy tratando de salvar nuestras vidas, y tu solo quieres... jugar a policías y ladrones.