Rollie Çeviri İspanyolca
267 parallel translation
Rollie considers himself the Duncan Hines of the nightclubs.
Rollie se considera el Duncan Hines de las salas de fiestas.
Rollie, you never told me that.
Rollie, nunca me habías contado eso.
Trust you to know that, Rollie.
Pero tú de esas cosas ya estás bien enterado, Rollie.
- What do you say, Rollie?
- ¿ Que cuentas, Rollie?
But if things do get too bad, if you ever do need to get out of this crazy rollie-coaster business...
Pero si las cosas empeoran si alguna vez quieres salir de este negocio loco e impredecible...
By the barking of her dog, rollie.
Su perro, Rollie, ladraba.
What is it, rollie?
¿ Qué pasa, Rollie?
And the police found only the body of my dog rollie,
Y la policía sólo encontró el cuerpo de mi perro, Rollie.
He killed rollie as easily as you'd smash a fly,
Mató a Rollie tan fácil como si usted quebraría una mosca.
Went into the washroom, took my Rollie off, set her on the basin stepped back to shake the dew off my lily turned around, and she was gone like that.
Fui al servicio, me quité el Rolex, lo dejé en el lavabo, me sacudo el pito para que caiga la última gota, me doy la vuelta y ya no estaba.
- Rollie...
- Rollie...
- Rollie Tyler?
- ¿ Rollie Tyler?
Rollie, that was sensational.
- ¿ Como le va? Rollie, fue sensacional.
Rollie...
Rollie...
Rollie.
Habla Rollie.
- Rollie, please don't.
- Rollie, no lo toques.
Listen, Rollie...
Escuche, Rollie...
I'm sorry, Rollie.
Lo siento, Rollie.
Do as I tell you, Rollie!
¡ Haga lo que le digo, Rollie!
Rollie, I can't tell you how sorry I am this happened.
Muy bien. Rollie, no sé como decirle cuánto lamento lo sucedido.
"Rollie, you're the best" - huh!
"Rollie, eres el mejor" - ¡ Ja!
Well, maybe they knew that De Franco would refuse unless Rollie Tyler, the effects man, was there.
Pues, quizás sabían que De Franco se negaría a menos que Rollie Tyler, el de los efectos especiales, estuviera allí.
It's Rollie.
Habla Rollie.
Rollie?
¿ Rollie?
Rollie Tyler has a rifle pointed right at your head.
Rollie Tyler tiene un rifle apuntando a su cabeza.
Rollie!
¡ Rollie!
Rollie, let's do something.
Rollie, hagamos algo.
Rollie, what is it?
Rollie, ¿ que ocurre?
Rollie, you son of a bitch!
¡ Rollie, hijo de puta!
Rollie, will you get moving?
¿ Rollie, te moverás?
- I'll take that key, Rollie.
- Me quedaré con esa llave, Rollie.
Gimme the key, Rollie.
Dame la llave, Rollie. En esta mano...
Too bad, Rollie.
Qué pena, Rollie.
Hiya, Rollie.
Hola, Rollie.
My cousin's husband, Rollie, he's got a job in billings. And he's about as dumb as a dog or something.
Rollie, el marido de mi prima, trabaja en Billings y tiene el cerebro de un mosquito.
Rollie Tyler!
¡ Rollie Tyler!
Rollie, it's me, Marty Evans.
Rollie, soy yo, Marty Evans.
Rollie, I have got this primo new project I'd love to have...
Rollie, Tengo un nuevo proyecto, y quisiera que tu...
- That was great, Rollie!
- ¡ Eso fue genial, Rollie!
Rollie made me a Dick Tracy watch.
Rollie me hizo un reloj como el de Dick Tracy.
- Rollie, that's so sweet.
- Rollie, eso es muy dulce.
I gotta talk to Rollie.
Tengo que hablar con Rollie.
- I don't know about this, Rollie.
- No se si funcione, Rollie.
It'd be simpler, Rollie, if you stuck around and worked this stuff.
Sería mas simple, si te quedas y lo controlas desde aquí.
- What's the matter, Rollie?
- ¿ Qué pasa, Rollie?
Hey, Rollie, dig this!
¡ Hey, Rollie, mira esto!
Hey, Rollie, I'm signing off now.
Hey, Rollie, voy a cortar.
- Leo, it's Rollie.
- Leo, soy Rollie.
Leo, it's Rollie.
Leo, soy Rollie.
Listen, Rollie.
Escucha, Rollie.
- Rollie...
- Rollie... - No te muevas.