Rollin Çeviri İspanyolca
703 parallel translation
They come rollin'out like they were oranges!
¿ Jefe? Es Loui. ¿ Qué ocurre?
Hey, you, Willie. Get forward and tell that hogger to keep rollin'.
Willie, ve adelante y dile al maquinista que no se detenga.
You're staking'your whole future on a ball rollin'.
¿ Te vas a jugar el porvenir por una bola que rueda?
And one night we'll be rollin'out right along with'em.
Y una de esas noches, saldremos en una de esas camionetas.
Now, we're rollin'past that junction on to Kansas, Cincinnatti.
Oigo las ruedas de los vagones dirigirse al oeste. - Vamos hacia Kansas, Cincinnati.
But every day, they're pushin'past the Missouri... and across the rollin'Kansas plains... stoppin'here and there to build a settlement or a railroad... ploughing'fields, raisin'a crop, then moving'on again... their eyes fixed on the shining'mountains.
Pero todos los días cruzan el Missouri... y atraviesan las llanuras de Kansas... parando aquí y allá para hacer una población o una vía... arando tierras, levantando la cosecha, y luego avanzando de nuevo... con la mirada fija en las montañas.
We'll be rollin'in dough.
Nadaremos en dinero.
We'll be rollin'in dough!
Nadaremos en dinero.
* Rollin'along at a loss
Siempre llegando a una pérdida.
It's rollin'down the river Rollin'down the river
Viene navegando por el río Navegando por el río
Rollin'down the river road
Navegando río abajo va
Rollin'down the river road
Navegando río abajo va Navegando río abajo va
Once we get that map off of him, we're rollin'.
- Conseguiré el mapa y empezará la acción.
I'm rollin'along
Y sigo adelante
Just rollin'along
Sólo sigo adelante
Rollin'along
Sólo sigo adelante
Well, not to be rushing'you folks, but we'll be rollin'soon.
Terminen la comida. Nos marcharemos enseguida.
# # [Men Singing, Faint] a rumblin ´, rollin ´ underbeat ofrestless men and restless feet,
[Hombres cantando, se desvanece] un ritmo estrepitoso y sordo ; de hombre y pies inquietos.
- # There ´ s plenty of room for you # - # Plenty of room for you # # Get on the wagon rollin ´ west # # Out to the great unknown #
- Hay mucho lugar para ustees - mucho lugar para ustedes súbanse al vagón que va al oeste hacia lo gran desconocido súbanse al vagón que va al oeste o se quedarán solos [mujeres] Construimos un hogar antes
[Joining I n] # So, get on the wagon rollin ´ west #
[Se le juntan] Entonces, súbanse al vagon que va a oeste
# Get on the wagon rollin ´ west #
Súbanse al vagon que va al oeste
# There ´ s plenty ofroom foryou # # Get on the wagon rollin ´ west # # Out to the great unknown #
Hay mucho lugar para ustedes súbanse al vagon que a al oeste hacia lo desconocido súbanse al vagon que va al oeste
# So, get on the wagon rollin ´ west # # Out to the great unknown # # Get on the wagon rollin ´ west #
Entonces súbanse al vagon que va al oeste hacia lo desconocido súbanse al vagon que va al oeste
Ol ´ wagon just kept a-rollin ´ along,
El viejo vagón permaneció rodando.
He just keeps rollin'
Sólo sigue fluyendo
He keeps on rollin'along
Sigue adelante
He just keeps rollin'along
Sólo sigue adelante
He just keeps rollin'
Sólo sigue
You guys get right back. Get things rollin'.
Uds., regresen y echen todo a andar.
We gotta be loaded and rollin'in 20 minutes.
Tenemos que estar cargados y circulando en 20 minutos.
Okay, Red, let's get rollin'.
Muy bién, Red, continuemos.
Alright Mr. Gage, get these wagons rollin'
iSenor Gage, continuen su camino!
A Kiowa a clay keeps me rollin'in pay.
Un kiowa al día para mi bolsillo es alegría.
Get a load of this hip-swingin'floozie rollin'around to work in time for lunch.
- Hola. Miren a esta libertina meneando las caderas... llegando a trabajar a la hora del almuerzo.
Come on, start the party rollin'.
Vamos, que empiece la fiesta.
I'll have no man laugh at me while you're rollin'around in his arms.
Nadie se reirá de mí mientras te revuelcas en sus brazos.
♪ Shovel all the coal in ♪ Gotta keep it rollin
~ - Echale más carbón - Tenemos que seguir el viaje ~
I'm rollin'the whole thousand.
Tiraré por los mil completos.
I'm rollin'three Gs.
Tiraré por tres mil.
Well, when Sky was rollin'us against our souls, I...
Cuando Cielo tiraba los dados contra nuestras almas...
So, my sin is that when Sky was rollin'us, I wished that I could win the 1,000 bucks instead of havin'to come here.
Entonces mi pecado es que cuando Cielo tiraba los dados... deseé ganar los mil dólares en vez de tener que venir aquí.
She's the rockin and rollin'best
Oh, hombre, qué es la energía ahora
- In that case, get that hearse rollin'.
- En ese caso, mueva ese coche.
Got you in truant officers, Rollin'drunks, Lying to welfare workers.
Haciendo pellas, robando a borrachos, mintiendo a los asistentes sociales.
Well, soon as Albert and I get our new deal a-rollin'you'll have the finest doctors in the country.
Pues en cuanto Albert y yo logremos nuestro trato... tendrá a los mejores médicos del país.
# And I gotta keep rollin # Rollin'along
Tengo que seguir Seguir adelante
Time to be rollin', folks!
- Es hora de marcharse.
Let's get the wheels rollin'.
Una de dos :
Let's get rollin'.
Vámonos.
Keep'em rollin', Black!
- ¡ Avancen, Black!
* A hobo hobnobbin'with bluebird and robin * We warble a merry old song. BOTH : * And go rollio, rollio, rollio, rollio rollio, rollin'along
En el campo y el vagabundo, con su pájaro cantar canciones alegres... una agradable sorpresa te espera para viajar.