Rosén Çeviri İspanyolca
1,064 parallel translation
- Mr. Rosen.
- Sr. Rosen.
- Mrs. Rosen... ... we have to go right now.
- Sra. Rosen nos iremos ahora.
- Mrs. Rosen, no more Christmas trees.
- Sra. Rosen, no habrá más árboles.
Excuse me. ... that this performance... Some people just don't know how to behave.
La obra será interpretada por la Sra May Rosen, gracias.
There might be an Einstein-Rosen bridge to consider.
Podría haber un puente Einstein-Rosen que considerar.
Marion, I know Rosen ´ s Aryan Certificate is a fake... but they won ´ t check it with a magnifying glass.
Marion, sé lo mismo que tú. Ese certificado de raza aria de Rosend es falso, pero créeme, nadie va a mirarlo con lupa.
What can I tell Rosen?
- Entonces, ¿ qué le digo a Rosend?
Rosen, come this way...
Rosend, haga el favor de venir.
Sorry Rosen, she won ´ t hire a Jew...
- Lo siento, pero no quiere ningún... -... actor judío en su teatro.
He's the DA, but Rosen runs the strike force.
Es abogado del distrito pero Rosen lleva las fuerzas de asalto.
How about Rosen?
¿ Qué te parece Rosen?
- Why did Rosen want it out?
- ¿ Por qué quiere Rosen que esto aparezca?
It was Rosen.
Fue Rosen.
Elliott Rosen.
Elliott Rosen.
I need information about this guy, Elliott Rosen.
Necesito información sobre un tipo, Elliott Rosen.
- Maybe I don't trust this guy Rosen.
- Quizás porque no confío en Rosen.
Telling me about Rosen.
Hablarme sobre Rosen.
Rosen will bust him if he can.
Rosen lo va a detener si puede.
- Rosen's investigation file.
- El informe de Rosen.
I was talking with Mr Rosen.
Fui a hablar con el Sr. Rosen.
Did you ask Mr Rosen what he was doing leaving the file on his desk for you to read it?
¿ Le preguntó al Sr. Rosen qué hacía dejando el informe encima de la mesa para que usted lo leyese?
Did Mr Rosen give you that one too?
¿ También se la dio el Sr. Rosen?
And that you were suckered by Mr Rosen here who has some peculiar ideas on how to do his job.
Y que usted se amamantó del Sr. Rosen que tiene algunas ideas peculiares sobre cómo hacer su trabajo.
Call Rosen, from our special section immediately.
Llame a Rosen, de nuestra sección especial inmediatamente.
Inspector Rosen from the Intervention Bureau.
Comisario Rosen de la Oficina de Intervención.
Hopefully it'll be Martin, in the worst case, Rosen.
Con suerte será Martin, en el peor de los casos, Rosen.
Listen, Jeanne, right now, there is Njala, Rosen, Martin, the four of us, the six of us the twelve of us.
Escucha, Jeanne, ahora es Njala, Rosen, Martin, cuatro de los nuestros, seis de los nuestros, doce de los nuestros.
I'm at Jeanne's, but I won't be for much longer,'cause I can smell Rosen's arrival.
Estoy en lo de Jeanne, pero no por mucho tiempo, puedo oler la llegada de Rosen.
Why Rosen?
¿ Qué Rosen?
Tell Rosen to come immediately.
Dígale a Rosen que venga de inmediato.
Rosen's methods are a lot less pleasant, believe me!
Los métodos de Rosen son mucho menos agradables, créame!
Farges, Rosen is coming, I'll get him.
Farges, Rosen está viniendo, yo lo buscaré.
Rosen couldn't care less about what I'm going to do with you, as long as I make you talk.
Rosen no se preocupará por lo que haga contigo, mientras te haga hablar.
Rosen, I'm always right behind you.
Rosen, estaré siempre detrás de tí.
You know, Rosen, now I know how we can find Joss Beaumont.
Sabe Rosen, ahora sé como podemos encontrar a Joss Beaumont.
Rosen had me do it.
Rosen pidió que lo hiciera.
Oh Claude, send this to Inspector Rosen.
Claude, envía esto al comisario Rosen.
Inspector Rosen, from the savage squad.
comisario Rosen, del escuadrón especial.
"Rosen, from the savage squad, I'll make you eat your shoes"?
¿ "Rosen, del escuadrón especial, haré que Ud. se coma sus zapatos"?
Rosen?
¿ Rosen?
Yup, you'll tell Rosen that I asked you plenty of questions about Njala's safety, the number of body guards, the placement of his bed, his habits, that kind of thing.
Sí, le vas a decir a Rosen que te hice muchas preguntas sobre la seguridad de Njala, el número de guardias, la posición de su cama, sus hábitos, esa clase de cosas.
Rosen won't be able to sleep at night.
Rosen no podrá dormir a la noche.
You're sick in the head, Rosen!
Ud. está enfermo de la cabeza, Rosen!
Captain, I think Inspector Rosen might be right.
Capitán, creo que el comisario Rosen puede tener razón.
I know two sick guys, Rosen and Farges, especially Rosen.
Conozco a dos tipos enfermos, Rosen y Farges, especialmente Rosen.
What if we both left, what would Rosen find here?
Y si nos marcháramos, ¿ que encontraría Rosen aquí?
Well, the cops, special squads, Rosen's bloodhounds, oh, and a pilot!
Bueno, los polis, escuadrón especial, los sabuesos de Rosen, ah, y un piloto!
Rosen.
Rosen.
I didn't believe Rosen when he told me he had hit Beaumont.
No le creí a Rosen cuando me dijo que iba a atrapar a Beaumont.
He's a strange cop, that Rosen, a real ass, but what a cop!
Es un policía extraño, ese Rosen, un verdadero perro, pero ¡ que policía!
Do you want to end up in a freezer like Rosen?
¿ Quieres terminar en un congelador como Rosen?