English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Saddam

Saddam Çeviri İspanyolca

1,025 parallel translation
Let me hear you say it Saddam!
Quiero oírlos ¡ Saddam!
Saddam!
¡ Saddam!
Oh, we at war!
¡ Estamos en guerra! ¡ Son bombas de Saddam Hussein!
Right now he's a colonel in Saddam's Republican Guard.
Ahora es coronel del ejército de Irak.
A man, who as we speak, is undercover in Saddam's Republican Guard.
Un miembro de la guardia republicana de Saddam Hussein.
Because he was part of the operation to destabilise Saddam Hussein with me, OK? He's a go-between.
Porque estuvo en la operación desestabilizadora contra Saddam Hussein junto a mí. ¿ Bien?
The Sheik was gonna help us overthrow Saddam.
El Jeque nos ayudó a derrocar a Saddam.
Saddam Hussein?
¿ Saddam Hussein?
Assume Saddam Hussein stays in power.
Supongamos que Saddam Hussein sigue en el poder.
By year six, Saddam Hussein is irrelevant.
Para el sexto año, Saddam Hussein es irrelevante.
There is no Saddam Hussein.
No existe Saddam Hussein.
You're trying to say that Saddam Hussein's a government plant?
¿ Está intentando decir que Saddam Hussein es una trampa del gobierno?
You were inside Saddam's palace with a hit squad when they bombed it,
Estuvo con el pelotón en el palacio de Saddam cuando lo bombardearon,
- Just call me your old pal, Saddam Hussein.
- Solo llámame Saddam Hussein.
- Saddam Hussein, the Iraqi dictator?
- ¿ Saddam Hussein? ¿ El dictador iraqí?
Hey Saddam, you helped me get rid of Terrance and Phillip, and I appreciate that.
Hey Saddam, me ayudaste a deshacerme de Terrance y Phillip y aprecio eso.
- Saddam, Terrance and Phillip are back in Canada.
- Saddam, Terrance y Phillip volvieron.
And in other news, it appears that Saddam Hussein has finally signed an agreement to let the U.S. inspect his military operations.
... y en otras noticias, parece que Saddam Hussein firmó un acuerdo con EE.UU. para dejarlos inspeccionar sus operaciones militares.
Hey there, my name's Saddam.
Saludos, me llamo Saddam.
- Yes, you mean Saddam Smelly. We saw him on the telly.
Si, dices el oloroso de Saddam, lo vimos en la TV.
Tomorrow, Saddam will try to finalize his takeover of Canada at the Rough-Riders Rough-Riders football game.
Mañana, Saddam tratará finalizar su conquista en el juego de los Vaqueros contra los Vaqueros.
It's a bomb. You must strap it to yourselves, go to the game and sacrifice your lives to take out Saddam's minions.
Es una bomba, deben atársela a ustedes mismos ir al juego y sacrificarse para matar a los secuaces de Saddam.
That smelly Saddam Hussein, he uses germ and chemical warfare, does he not?
Ese hediondo Saddam, usa armas químicas, ¿ Verdad?
Saddam and the Electric Iraqis and a salute to hostile takeovers.
Saddam y los Iraquíes Eléctricos en un saludo a las conquistas.
A 10-page atlas of Saddam's bunkers?
¿ Un atlas de los búnkers de Sadam?
These have to be Saddam's bunkers between Karbala and Nazaria.
Deben de ser los búnkers de Sadam, entre Kerbala y Nasiriya.
Saddam jacked them for it.
Sadam lo saqueo.
Saddam stole it from the sheiks.
Sadam se los robo a los jeques.
I have no problem stealing it from Saddam.
Puedo robarselos a Sadam.
I hate Saddam.
Odio Sadam.
Bush told the people to rise up against Saddam.
Bush dijo que se rebelasen contra Sadam.
Now, what's most necessary to Saddam's troops is to put down the uprising.
Lo que necesitan las tropas de Sadam es sofocar las revueltas.
- Saddam cannot keep?
- ¿ Sadam no puede quedarselo?
- No, Saddam cannot keep.
- No, Sadam no puede.
Saddam have many problem today.
Sadam tiene mucho problema.
Saddam kill us if we leave.
Si nos vamos, Sadam nos mata.
Now we try to get rid of Saddam, Bush leaves us twisting in the winds.
Ahora intentamos echar a Sadam y Bush nos deja tirados.
It's full of Saddam's Guard.
Esta la Guardia Republicana.
We're fighting Saddam and dying, and you're stealing gold.
Robais el oro. Mientras, nosotros morimos luchando contra Sadam.
Saddam's soldiers won't take Saddam's gold.
Los soldados de Sadam no aceptaran su oro.
They just want get rid of Saddam and live life.
Solo quieren librarse de Sadam y vivir la vida.
They leave Saddam army.
Dejaron el ejército de Sadam.
We use these cars to fight Saddam's soldiers.
Usaremos estos coches para luchar.
Kick Saddam's ass!
¡ Machacaremos a Sadam!
I only joined Saddam Hussein army to make good living for my family.
Solo entré en el ejército de Sadam para que mi familia viviera bien.
Maybe Saddam is very crazy.
Quiza Sadam esté muy loco.
It's full of Saddam's Republican Guard.
Esta llena de guardias republicanos.
Saddam.
A Sadam.
I will stay here to fight Saddam.
Me quedo a luchar contra Sadam.
Saddam Hussein says it will be "The Mother of all Battles."
Saddam Hussein dice que sera "la madre de todas las batallas."
We kicked Saddam's ass.
Hostiamos a Sadam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]