Sanderson Çeviri İspanyolca
536 parallel translation
An occasional interloper in Society - The dashing Lennox Sanderson, who depends go his living upon a rich father.
El apuesto Lennox Sanderson, que depende, para vivir, de un padre rico.
CHAPTER II Near the country estate of then Santerson family is Bartlett Village.
CAPITULO 2. Cerca de la finca de los Sanderson está el pueblo de Barlett.
The susceptible Sanderson, obsesed by a new desire.
El susceptible Sanderson, obsesionado por un nuevo deseo.
Sanderson, after managing several meetings, finally lures Anna to the apartment to meet a mythical aunt.
Sanderson, después de verla en varias reuniones, atrae a Anna, finalmente a sus aposentos para que conozca a una supuesta tía.
But Sanderson, dreading to cross the wishes of his rich father, upon whom he is de - pendent, persuades Anna to promise secrecy.
No, no. Debemos mantenerlo en secreto durante un tiempo. Mi familia...
Sanderson belongs to a class which, if it cannot get what is wants in one way, it will go to any length to get it in another.
Sanderson pertenece a una clase de personas que si no puede conseguir... lo que desea de una manera, lo intentará de cualquier otra.
Sanderson induces Anna to marry secretly before going home.
Sanderson induce a Anna a casarse secretamente antes de ir a casa.
Sanderson on his country estate at Bartlett.
Sanderson en su finca, en Barlett.
Well, well, neighbor Sanderson, haven't seen you since Kate went away.
Bueno, vecino Sanderson, no te había visto desde que Kate se fue.
Kate - Sanderson's newest infatuation.
Kate, el nuevo capricho de Sanderson.
David, you'll have time before supper to show Neighbor Sanderson that heifer he wants to buy.
David, te da tiempo antes de la cena... enseña al vecino Sanderson esa vaquilla.
Come right in, Mr. Sanderson! Supper's ready.
Adelante señor Sanderson, la cena está lista.
also afraid she will interfere in his pursuit of Kate
Sanderson teme que interfiera en su intento de seducir a Kate.
Does Lennox Sanderson mean anything to you?
¿ Significa Lennox Sanderson algo para ti?
So happens that Sanderson...
Sanderson sigue en su empeño...
Bill Sanderson.
- Bill Sanderson.
He talks about it all the time. His name is Sanderson.
Siempre lo está contando.
He comes from a little town called twin hooks, Rhode Island.
Es Ted Sanderson, de Twin Hooks, Rhode Island.
Telephone call for Sanderson.
Llamada para Sanderson.
Must be some other Sanderson.
Será otro Sanderson.
No, Sanderson, Mr. Murdock is not here.
No, Sanderson, El Sr. Murdock no está aquí.
Sanderson's got a letter l wrote.
Sanderson tiene una carta que yo escribí.
He will call out to Sanderson to give you the letter.
Llamará a Sanderson para que te dé la carta a ti.
I'll see if Dr. Sanderson can see you, Mrs...
Voy a ver si el Dr. Sanderson puede recibirla.
Dr. Sanderson? I want to see Dr. Chumley himself.
Pero yo quería ver al Dr. Chumley.
Dr. Sanderson is the one who sees everybody. Dr. Chumley sees no-one.
El Dr. Sanderson atiende a los pacientes, no el Dr. Chumley.
I am Dr. Sanderson.
Soy el Dr. Sanderson.
Oh, Dr. Sanderson...
Dr. Sanderson...
- Dr. Sanderson, we don't permit errors in this institution.
- Dr. Sanderson, aquí no se permiten errores.
Thank you. I was wondering if you'd come downstairs to Dr. Sanderson.
Gracias. ¿ Le importaría venir conmigo al despacho del Dr. Sanderson?
Let Dr. Sanderson explain everything.
El Dr. Sanderson se lo explicará todo.
I am Dr. Sanderson, Dr. Chumley's assistant. - Well, good for you!
Soy el Dr. Sanderson, el ayudante del Dr. Chumley. - ¡ Qué bien!
It wasn't Dr. Sanderson's fault.
No fue culpa del Dr. Sanderson.
But when I do, your connection here will have ended.
Pero desde este momento ha dejado de trabajar aquí, Dr. Sanderson.
Yes, Dr. Sanderson.
Sí, el Dr. Sanderson.
You can miss your psychos and your schizos, Dr. Sanderson. And you can miss whomever you please, but after you leave here I won't miss a thing!
Puede echar de menos a sus sicóticos y esquizofrénicos y a quien quiera, pero cuando se vaya, yo no echaré de menos nada de nada.
There we are. Dr. Sanderson?
Bien. ¿ Dr. Sanderson?
I'm sure Dr. Sanderson would love to dance with somebody as lovely as you.
Seguro que el Dr. Sanderson querrá bailar con alguien tan encantador.
I'm Dr. Sanderson.
Soy el Dr. Sanderson.
I've turned this case over to Dr. Sanderson. - You forget I don't work here anymore.
He puesto este caso en manos del Dr. Sanderson.
Dr. Sanderson, please disregard what I said.
Olvide lo que dije esta tarde.
Dr. Sanderson, couldn't we...
Dr. Sanderson, ¿ no podríamos...?
Dr. Sanderson said it wouldn't take long.
El Dr. Sanderson ha dicho que no tardarán mucho.
- Don't do that, girl. Dr. Sanderson's giving the injection.
- No hagas eso, el Dr. Sanderson le está poniendo la inyección.
Mr. Sanderson.
Sr. Sanderson.
Mr. Sanderson will go ashore on the tender. Will you show him to the gangway?
El Sr. Sanderson volverá a tierra en él.
Sanderson, Flight Sergeant.
- Sanderson, mi sargento.
I bet you don't laugh so much from now on, Mr Sanderson, sir.
No creo que tenga ocasión de reír de ahora en adelante, Sanderson.
- Sanderson.
- Bader. - Sanderson.
- Yessir?
- Sanderson.
Come and fight on to victory telephone call for Sanderson.
Llamada para Sanderson.