Scott Çeviri İspanyolca
16,047 parallel translation
So George Keller has used Scott's services before.
Así que George Keller ha usado los servicios de Scott antes.
And if Scott was seducing the current Mrs. Keller when he had his big change of heart...
Y si Scott estaba seduciendo a la actual Sra. Keller cuando tuvo ese repentino cambio de moral...
Which would have damaged the company's wholesome reputation, so Keller killed Scott to keep him quiet.
Lo cual habría dañado la sana reputación de la compañía... asi que Keller mató a Scott para mantenerlo callado.
Scott McCoy?
¿ Scott McCoy?
I'm still trying to confirm that he was at his office when Scott was murdered.
Aún estoy intentando confirmar que estaba en su oficina cuando Scott fue asesinado.
George hired Scott to honeypot his own mother.
George contrató a Scott para engañar a su propia madre.
So you had no idea that your son hired Scott to smear your reputation?
¿ Así que no tenías ni idea de que tu hijo contrató a Scott para arruinar tu reputación?
Did you ever mention any of this to Scott?
¿ Le mencionó algo de esto a Scott?
Scott was a wonderful listener.
Scott era un oyente estupendo.
Is it possible Scott took it?
¿ Es posible que Scott la cogiera?
So Scott did go there the night that he was killed, and I am betting you it was to meet with George.
Así que Scott fue allí la noche que fue asesinado, y apuesto a que fue a reunirse con George.
Scott threatened to expose George's illegal smear campaign.
Scott le amenazó con publicar su campaña de difamación.
So Keller followed Scott home and then silenced him.
Entonces Keller siguió a Scott hasta casa y lo silenció.
It shows Scott arriving at 11 : 30, but then Scott left 10 minutes later.
Muestra a Scott llegando a las 11 : 30, pero entonces Scott sale diez minutos después.
3 : 00 A.M... that's an hour after Scott was killed.
3 : 00 a.m... eso es una hora después de que Scott muriese.
Yeah, but you know, guys, just because Keller didn't follow Scott home doesn't mean he's not involved somehow.
Sí, pero sabéis, chicos, solo porque Keller no siguiera a Scott a su casa no significa que no esté involucrado de algún modo.
Well, if he enlisted someone to kill Scott, it would have to have been after Scott showed up and threatened him.
Bueno, si contrató a alguien para matar a Scott, tuvo que ser después de que Scott apareciera y le amenazara.
You're under arrest for the murder of Scott McCoy.
Estás bajo arresto por el asesinato de Scott McCoy.
'Cause Scott was about to blow the whistle on George Keller, and if your client's going down for criminal conspiracy, well, you would, too.
Porque Scott estaba a punto de descubrir a George Keller, y si tus clientes caen por conspiración criminal, bueno, tú también caerías.
[ gil scott-heron's "the revolution will not be televised" plays ]
[ Gil Scott-Heron de "la revolución no será televisada" juega ]
Scott Barnes.
Scott Barnes.
Okay, Scott, we're gonna get you out of here.
Okay, Scott, vamos a sacarte de aqui.
Will you just help Scott?
¿ Puedes ayudar a Scott?
Scott, you hang in there, man!
Scott, aguanta ahi!
Scott, you're good.
Scott, estás bien.
Scott, you're gonna be...
Scott, vas a estar...
Scott, you with me?
Scott, ¿ estás conmigo?
- Scott.
- Scott.
Scott, talk to me.
Scott, hablame.
Still here, buddy. You with me, Scott?
Todavía aquí, amigo. ¿ Estás conmigo, Scott?
I was shooting in that direction, Scott.
Yo disparé en esa dirección, Scott.
How long have you and Scott been partners?
¿ Hace cuanto ustedes son compañeros?
The state calls Scott Pierre-Paul.
El estado llama a Scott Pierre-Paul.
But two days ago, he was gifted with a brand-new criminal record that looks remarkably like Scott Fuller's.
Pero hace dos días fue obsequiado con un nuevo antecedente penal que se parece mucho al de Scott Fuller.
That's a Webley and Scott.
Esa es una Webley y Scott.
Yeah... I mean, pull up a chair and enjoy Scott's racist uncle.
Coge una silla y disfruta del tío racista de Scott.
We have a dead petty officer in Fort Scott Park.
Tenemos un suboficial muertos en Fort Scott Park.
Fort Scott Park.
Fort Scott Park.
It's your sniper's nest at Fort Scott Park.
Es un nido de su francotirador en Fort Scott Park.
Scott Eberhard was your brother.
Scott Eberhard era tu hermano.
A group that evidently includes the twin brother of one Scott Eberhard.
Un grupo que al parecer incluye al hermano gemelo de Scott Eberhard.
- Scott Clark.
- De Scott Clark.
I'm Scott E's brother.
Soy el hermano de Scott E.
Aunt lucile is always arguing with buddy, Uncle scott is drunk by noon, And someone's hand is always in the wrong cookie jar.
La tía Lucile siempre discute con Buddy, el tío Scott está borracho a mediodía, y siempre hay alguien metiendo la mano en el tarro de galletas equivocado.
It belongs to a man named Scott Larette.
Pertenece a un hombre llamado Scott Larette.
So it looks like Booth finally found Scott Larette.
Así que parece que la cabina finalmente encontró a Scott Larette.
Scott had impregnated Mr. Solloway's teenage daughter.
Scott había dejado embarazada a la hija adolescente del Sr. Solloway.
Jesus Christ, Scott, you look like shit.
Dios, Scott, estás fatal.
I think you need to go to rehab, Scott.
Creo que tienes que ir a rehabilitación, Scott.
- That's my brother, Scott.
- Este es mi hermano, Scott.
Scott, the answer's no.
Scott, la respuesta es no.
scotty 965
scottie 186
scottish 29
scotty doesn't know 20
scott fitzgerald 28
scottish accent 17
scott here 38
scottie 186
scottish 29
scotty doesn't know 20
scott fitzgerald 28
scottish accent 17
scott here 38