Septimus Çeviri İspanyolca
93 parallel translation
Well, Septimus.
- Bueno, Septimus.
Septimus Wilkinson, bishop of Matabeleland.
Septimus Wilkinson, obispo de Matabelelandia.
Honour to the Lady Helena... daughter of the late Septimus Optimus Glabrus... whose fame shall live on forever in the person of his son... your brother, Marcus Publius Glabrus... hero of the Eastern Wars.
Honrada sea la señorita Helena... Cuya fama vivirá para siempre en la persona de su hijo... su hermano, Marco Publio Glabrio... héroe de las guerras del este.
Their hardened victory against the tribes of Illyria and Panonia was credited to the strategy of the Roman tribune, Aulus Septimus.
La larga y sangrienta guerra había sido ganada por el tribuno Aulo Cecina.
Attracted by the glory of the Roman Empire, he left his home,... to fight under the banner of the Roman legions. Through his noble deeds he gained Roman citizenship and the admiration of his superior, Aulus Septimus.
Mandado a Roma para instruirse, tomó la ciudadanía y durante años combatió con fidelidad bajo las insignias de las legiones, atándose con profunda amistad al tribuno Aulo Cecina.
No, Septimus, it is farewell.
Lo siento. Debo irme.
Aulus Septimus!
¡ Aulo!
- Where is Aulus Septimus?
¿ Donde está Aulo Cecina?
The consul Aulus Septimus.
Pero ¿ quién está herido? - El cónsul Cecina.
I should kill you here. But Septimus would probably be displeased.
Debería matarlos aquí mismo, pero a Septimus no le gustaría.
I didn't harm them, Septimus, as much as I wanted to.
No les hice daño, Septimus, aunque lo deseé.
- Septimus. I know killing is evil, but sometimes it's necessary. - No.
Septimus, sé que matar es horrible, pero a veces es necesario.
Septimus, we need your help.
Septimus, necesitamos su ayuda.
Septimus, how many years ago did Merikus become your First Citizen?
Septimus, ¿ cuándo se convirtió Merikus en su primer ciudadano?
Septimus, wherever we may be from, you must believe that it is one of our most important laws that none of us interfere with the affairs of others.
Vengamos de donde vengamos, una de nuestras leyes más importantes es que nadie interfiere en los asuntos de los demás.
"Manus supra idolum, age primum et septimus de quatuor" is what?
¿ Qué es "Manu supra idolum, age primum et septimus de quatuor"?
Launched 92 years ago for Septimus Minor.
El Artemisa. Lanzado hace 92 años a Septimus Menor.
The original destination of the Artemis was Septimus Minor.
El destino original del Artemisa era Septimus Menor.
Septimus, now take that off!
¡ Septimus, ahora quítate eso!
- Septimus!
- ¡ Septimus!
Septimus, now stop!
¡ Septimus, alto ahora!
When Rosanna stole He was associated with a certain Septimus Luker a lender known and one of the few in London he would advance a large sum on such a valuable jewel without embarrassing questions.
Cuando Rosanna robaba se relacionaba con un tal Septimus Luker un conocido prestamista y uno de los pocos en Londres que le adelantaría una gran suma sobre una joya tan valiosa sin hacer preguntas embarazosas.
Upon leaving, he met a gentleman, A stranger, Septimus Luker name, They had a brief conversation and they parted.
Al salir, se encontró con un caballero, un extraño, de nombre Septimus Luker, mantuvieron una breve conversación y se despidieron.
You stole stone, pawned Septimus Luker and ran away to the mainland.
Robaste la piedra, la empeñaste a Septimus Luker y huiste al continente.
Mr. Septimus Luker deposit, a small wooden box containing a gem of great value.
Depósito de Mr. Septimus Luker, una caja pequeña de madera conteniendo una gema de gran valor.
Back in London, She led him to Septimus Luker.
De vuelta en Londres, lo llevó a Septimus Luker.
- Septimus, please.
- Septimus, por favor.
Septimus, please, poeple are looking at us.
Septimus, están buscando a nosotros.
Look, Septimus!
Véase, Septimus!
Septimus, I'm going to walk to the lake and back.
Septimus, camino al lago y la espalda.
Septimus, I'm going to ask someone the time.
Septimus, pido alguien a qué hora es.
Septimus, you know we are going to see a doctor who will help you.
Septimus, sabemos que consultar a un médico para ayudarle.
Septimus, please!
Septimus, por favor!
Septimus, it isn't Evans, allright?
Septimus Evans no es, ¿ de acuerdo?
Septimus, you won't tell the doctor, will you?
Septimus, no contarán el médico, vai?
She send for him because I told her I was worried about Septimus.
Dijo que le llaman, porque Yo estaba preocupada por Septimus.
But Septimus keeps talking to the dead man, Evans, his friend who was killed in the war.
a su amigo que murió en la guerra. Pero la guerra ha terminado hace años.
And Septimus wasn't like this when I met him.
Septimus y no era tan cuando le conocí.
Mrs. Filmore, I shall be to busy looking after Septimus.
Sra. Filmore, estaba muy ocupado el cuidado de Septimus.
I'm going with you, Septimus.
Yo con usted, Septimus.
I'm going to pack our things, Septimus.
I preparar nuestras cosas, Septimus.
The Klingons have attacked Septimus lll.
Los klingons han atacado Septimus lll.
The Septimus lll situation will be dealt with.
Te aseguro que nos haremos cargo del incidente de Septimus lll.
Septimus lll will fall within the week!
¡ Septimus lll caerá en menos de una semana!
- Septimus lll has fallen!
- ¡ Septimus lll ha caído!
Septimus lll. An entire Cardassian order has been wiped out!
Septimus lll. ¡ Toda una orden cardassiana aniquilada!
- Oh. Septimus?
- Oh. ¿ Septimo?
The remains of the Severian aqueduct, that takes its name from emperor Septimus Severus, who built it...
Los restos del acueducto Severiano.
I am sorry, Septimus.
Sabes que todos nosotros te estimamos.
Aulus Septimus is their commander.
Y los manda Aulo Cecina.
It is Aulus Septimus.
Es Aulo Cecina.