Shangri Çeviri İspanyolca
313 parallel translation
Welcome to Shangri-La.
Bienvenidos a Shangri-La.
But I assure you, gentlemen, if there is a prolonged delay Shangri-La will endeavour to make your stay as pleasant as possible.
Pero les aseguro, caballeros, que si hay un retraso prolongado... Shangri-La se esforzará en hacer su estancia lo más agradable posible.
There are over 2,000 people in the valley besides those here in Shangri-La.
Hay más de 2.000 habitantes en el valle además de los de Shangri-La.
Who and what is Shangri-La?
¿ Quién y qué es Shangri-La?
He built Shangri-La, taught the natives and began our collection of art.
Construyó Shangri-La, educó a los nativos... y comenzó nuestra colección de arte.
In fact, Shangri-La is Father Perrault.
De hecho, Shangri-La es el Padre Perrault.
When he and the natives had finished building Shangri-La he was 108 years old and still very active in spite of having only one leg.
Al terminar él y los nativos de construir Shangri-La... tenía 108 años y todavía estaba muy activo... a pesar de tener sólo una pierna.
I trust you've been comfortable at Shangri-La, since your arrival.
Espero que hayan estado cómodos en Shangri-La desde que llegaron.
In return for which Shangri-La has much to give you.
A cambio de lo cual, Shangri-La tiene mucho que ofrecerle.
Here, however, in Shangri-La by our standards, your life has just begun.
Aquí, sin embargo, en Shangri-La, bajo nuestros estándares, su vida acaba de empezar.
It is the entire meaning and purpose of Shangri-La.
El completo significado y propósito de Shangri-La.
When that day comes it is our hope that the brotherly love of Shangri-La will spread throughout the world.
Cuando llegue el día... nuestra esperanza es que el amor fraternal de Shangri-La... se extienda por todo el mundo.
I had to come to a pigeon house in Shangri-La to find the only other person who knew it. May I congratulate you?
Tuve que venir a un palomar en Shangri-La para encontrar a la única persona... que lo entendía. ¿ Puedo felicitarle?
I had the same idea about Shangri-La.
Tengo la misma sensación sobre Shangri-La.
Maybe'cause you've always been part of Shangri-La without knowing it.
Quizá porque siempre ha sido parte de Shangri-La sin saberlo.
Just as I am sure there's a wish for Shangri-La in everyone's heart.
Como estoy segura de que en todo corazón hay un anhelo de Shangri-La.
"Here we go, Shangri-La, Shangri-La"
" Vamos, Shangri-La, Shangri-La
"Here you are in Shangri-La"
"Aquí estás en Shangri-La"
Shangri-La will keep her youthful indefinitely.
Shangri-La la mantendrá joven indefinidamente.
Leave Shangri-La?
¿ Irse de Shangri-La?
Because, my son, I'm placing in your hands the future and destiny of Shangri-La for I am going to die.
Porque, hijo mío, dejo en tus manos... el futuro y el destino de Shangri-La... ya que voy a morir.
"... the future and destiny of Shangri-La. "
"el futuro y el destino de Shangri-La".
Do you know what will happen if she leaves Shangri-La?
¿ Sabes que pasará si abandona Shangri-La?
Everyone is happy in Shangri-La.
Todo el mundo es feliz en Shangri-La.
- You want to leave Shangri-La?
- ¿ Quieres irte de Shangri-La?
Talked about Shangri-La. "
Habló de Shangri-La.
"Wrote down details of Conway's story about Shangri-La, which I am forwarding."
" Le envío los detalles de la historia de Conway sobre Shangri-La.
What do you think of his talk about Shangri-La?
¿ Qué opina de lo que dijo de Shangri-La?
Here's my hope that Robert Conway will find his Shangri-La.
Por... Robert Conway para que encuentre su Shangri-La.
Here's my hope that we all find our Shangri-La.
Por... nosotros para que encontremos nuestra Shangri-La.
What's it called, Shangri la?
¿ Cómo se llamaba, Shangri-la?
I was Shangri-la'd.
- Me trajeron por la fuerza.
They call it the Shangri-La.
Los llaman Shangri-La.
The Shangri-La Hotel on Jackson Avenue, I think.
Hotel Shangri-La, en la Avenida Jackson, me parece.
Give me the Shangri-La on Jackson.
Póngame con el Shangri-La, en Jackson.
Shangri-La?
¿ Shangri-La?
Welcome to Changri-La
Bienvenida a Shangri-La.
Well, what's this supposed to be, Shangri-la?
Vale, ¿ y qué se supone que es esto, Shangri-la?
Here you see the Shangri-Lodge Tropicana, and our senior citizens at play.
Aquí ven el Shangri-Lodge Tropicana y a nuestros mayores divirtiéndose.
Welcome to Shangri-La, Colonel.
Bienvenido a Shangrila, coronel.
Or Shangri-La.
O el paraíso terrenal.
The last flight to Shangri-la leaves within the hour. Hasten, hasten!
El último vuelo a Shangri-la sale en una hora. ¡ Apresuraos!
- Was it? So was the Shangri-la.
Lo mismo pasó en el Shangri-La.
- Who's on the Shangri-la?
- ¿ Quién está en el Shangri-la?
The Shangri-la.
El Shangri-la.
- It's the Shangri-la!
¡ Es el Shangri-La!
Yaweh, Shangri-Ti and EI, the First Immoveable Mover, yea,
Yaweh, Shangri-Ti y El, el Primer Movedor Inamovible, sip,
No more living in Shangri-la, buttering our bread every morning with DDT powder.
Ya no habrá que vivir en este paraíso ni echarle insecticida al pan por la mañana.
Welcome to Shangri La, Mr. Conway.
Bienvenidos a Shangri-La señor Conway
Shangri-La welcomes you.
Shangri-La les da la bienvenida.
And if so, what is the purpose. In addition to those here in Shangri-La...
- Además de esos en Shangri-lá.