Shutter clicks Çeviri İspanyolca
230 parallel translation
- ( shutter clicks ) - Stars and stripes.
Estrellas y rayas.
( FAIRBURN ) Ferret... ( SHUTTER CLICKS ) ( FAIRBURN )... I'd like * that * mackerel!
¡ Ferret quiero * ese * jurel!
I thought you'd be sleeping. I'm staying at Nancy's house. [Camera shutter clicks]
me quedé dormida - estoy en la casa de nancy claro, no quisiste despertarla
[Camera Shutter Clicks ] [ Switek] We gonna follow this guy?
¿ Vamos a seguir a este tipo?
[door opens ] [ camera shutter clicks]
[door opens ] [ camera shutter clicks]
[Thunder Rumbles ] [ Shutter Clicks] And there was blood in the freezer.
Había sangre en el congelador.
Okay. - [Dianna ] Come on, guys. - [ Shutter Clicks]
Vamos, muchachos.
Moo! - [Photographer ] And so happy! - [ Camera Shutter Clicks]
Muy felices.
[Shutter Clicks]
( Click )
[Camera Shutter Clicks]
( Click )
- [Camera Shutter Clicks]
INICIO DE CONSTRUCCIÓN
- [Camera Shutter Clicks]
EL TOPE MÁS GRANDE DEL MUNDO
All right, let's shoot it. [camera shutter clicks]
De acuerdo, sácala.
( camera shutter clicks )
( cámara hace clics )
- [Camera Shutter Clicks ] - # # [ Women Singing]
ESCRITOR NO SE TERMINA SUS VERDURAS VENTA
[Camera Shutter Clicks]
ESCRITOR CHICO MALO HABLA CON DESCONOCIDOS
[Camera Shutter Clicks]
ESCRITOR ESTRELLA RICO Y FAMOSO
- You can actually take a photograph of that. - [Shutter Clicks]
Hasta se puede sacar una fotografia de eso.
And yet, there's this completely amazing magic... sitting right in front of your eyes. [Shutter Clicks]
Y sin embargo, está esta magia completamente asombrosa... presente delante de tus ojos.
[Shutter clicks] Tom : The three of you were meeting on a regular basis, and you smelt a conspiracy.
Los tres se reunían regularmente y se olía una conspiración.
[Shutter clicks] It's what he told Carolyn.
Eso es lo que le dijo a Carolyn.
( Camera Shutter Clicks ) Oh, Well, That One's A Little Bit Better.
Oh, bueno, esa está un poco mejor.
[CAMERA SHUTTER CLICKS] SO MANY PEOPLE TELL US TO BE CAREFUL, BASICALLY, FOR ANY
Mucha gente nos dice que tengamos cuidado, con cualquier chica joven, pero especialmente porque ella sólo tiene 1 2.
Boss... ( shutter clicks )
Jefe...
Time, Dad. SHUTTER CLICKS
Tiempo, papá.
CAMERA SHUTTER CLICKS ( Woman ) Bastard.
Bastardo...
- [Shutter Clicks]
TRAFICANTE HUMANO
Although it does seem like everybody might... sleep with everybody, or, you know, someone is punching someone in the face... ( Both grunt ) ( Camera shutter clicks )
Aunque parece que todos podrían... acostarse con todos, o, ya sabes, alguien le está pegando a alguien en la cara... Ya sabes, pero eso es lo que hacen los amigos.
( camera shutter clicks )
( clics de obturación de cámara )
[camera shutter clicks] nice.
Perfecto.
( camera shutter clicks )
Entonces...
It was a new game he'd just turned his hand to - buying up guns and bombs from the factories of the Eastern Bloc and then selling them straight to the IRA. ( SHUTTER CLICKS ) ( SHUTTER CLICKS )
Era un nuevo juego que le acababa de caer en las manos... comprar armas y bombas provenientes de las fábricas de Europa del este y venderlas directamente al IRA.
[Camera shutter clicks] I found her, you didn't.
¡ Yo La encontré!
[Camera shutter clicks] I found her.
Empecé trabajando en "Daity Queen" cuando estaba en la mitad de la escuela secundaria.
[Camera clicks ] I'm faithful. [ Camera shutter clicks]
y soy fiel a él.
( Hooting, shutter clicks )
¿ Cree que alguien sospechará de un búho..
( Shutter clicks )
Párela, Hans.
Oh, there's the first customer of the clay. Smile pretty, old buddy. You're on Candid Camera. [Shutter Clicks]
Bien, aqui tenemos el primer cliente del día.
[SHUTTER CLICKS] It's a beautiful cabin, Steve.
Es una cabaña Hermosa, Steve
[SHUTTER CLICKS]
No como.
[SHUTTER CLICKS]
Porque se casó con una idiota! Al.
[camera shutter clicks ] [ gasps]
- Oh, Sr. Poirot.
[Shutter Clicks]
( ahora si )
[Shutter Clicks ] [ Dutch] Isn't she sweet when she's asleep?
¿ No es dulce cuando esta dormida?
[Camera Shutter Clicks]
Ahí, perfecto.
- [Shutter Clicks] - I read you, Zebra.
Entendido, Cebra.
- [Camera Shutter Clicks]
Esperdad un minuto
no. lila [camera shutter clicks]
No. Lila.
[CAMERA SHUTTER CLICKS] Gerren : I'M ALSO EXCITED
Estoy también muy entusiasmada con la portada de la revista porque es mi primera portada.
[shutter clicks] Okay, which one you want? Colored or regular?
¿ Cual quieres normal o de color?
you can say i chose to be alone? ( camera shutter clicks ) ?
# ¿ Quién quiere que todo salga perfecto?