Skate Çeviri İspanyolca
1,856 parallel translation
Where did you learn to skate?
- ¿ Dónde aprendiste a patinar? - En mi planeta.
Look, if you skate with me, we can't lose.
Si patinas conmigo, no perderemos.
This is the first time in 20 winters we've doneanything together. And now, you're dumping me to skate with Roger?
Es la primera vez en 20 inviernos que hacemos algo juntos.
Maybe being there for each other is what counts. I can't skate with you, Roger.
Quizá apoyarse mutuamente es lo que cuenta.
Please. skate with me? Forget it, Stan.
Por favor, patina conmigo.
Wow, Krusty and Mel sure can skate.
Krusty y Mel son muy buenos.
She didn't have any kind of support, but she had talent. And most of all, she loved to skate. Even then you could see she was champion material.
Ella no tenía ningún apoyo... pero tenía talento... y más que nada, le encantaba patinar... y como podría versa, era la campeona material...
Danny found a skate lacer at the crime scene.
Danny encontró un gancho de hielo en el escenario...
yeh, that's great, thanks do you wanna come play my new?
Si, es genial, gracias Quieres jugar con mi nuevo videojuego de skate en 3D?
He's probably in some parking lot listening to trash metal music and skateboarding with his friends.
Probablemente esté en algun estacionamiento escuchando esa musica trash metal y haciendo skate con sus amigos.
Could have been some kids, hanging out, skateboarding.
Pueden haber sido unos chicos, que andaban por ahí, haciendo skate.
Breaking my balls to let him skate.
Toc ‡ ndome los cojones para que lo deje hacer skate.
- Can I skate?
- ÀPuedo hacer skate?
I guess the doctor meant you could skate.
Supongo que el doctor dijo que pod'as hacer skate.
He took his skateboard.
Cogi — el skate.
Well, I wonder if maybe he's skating.
Bueno, igual est ‡ haciendo skate.
Doesn't the Yost boy skate as well as surf?
ÀNo hace el chico de los Yost skate, adem ‡ s de surf?
I mean, she'd have to be able to sing, dance, paint, and figure skate to take the edge off, and even then, there'd be a lot of edge left.
Quiero decir, tiene que poder cantar, bailar, pintar, y hacer patinaje artistico para aventajar, e incluso eso, debe de quedar bastante fuera.
Well, I don't skate, so...
Bueno, yo no patino, asi que...
What is the point of skateboarding?
¿ Cual es el punto del skate?
It's skateboarding, it's fun. It just is.
Se trata de skate, es divertido. solo eso.
Clyde fights Slitheens and Gorgons, that's okay, but a bit of skateboarding, and whoa!
Clyde lucha con Slitheens y Gorgons, eso está bien, pero un poco de skate, y whoa!
Even if you are good, you're still too old for a skateboard.
Aunque seas bueno, sigues siendo demasiado mayor para el skate. Lo siento.
- We were out yesterday, skateboarding?
- Salimos ayer, ¿ skate?
- Good was he, on a skateboard?
- Le regalamos un skate.
- He has no sense of balance at all.
Un skate. - No tiene ningun sentido del equilibrio.
( Speaks french ) roman does not even know how to ice-Skate.
Roman ni siquiera sabe patinar sobre hielo.
Roman, it is going to be so dull for you To sit and watch them skate.
Roman va a ser tan aburrido para ti sentarte y verles patinar.
My foot got caught behind the skate. Oh.
Me enganché con su patín.
So you... ice-Skate?
Así que tú... ¿ patinas sobre hielo?
I think an American teenager with a skateboard and a surly attitude would be kind of hard to miss.
Creo que un adolescente americano con un skate seria difícil de perder.
- Someone at the skate park.
Alguien de las pistas de skate.
I'll check the skate park.
Comprobaré las pistas de skate.
There's a cool ramp that we skate on.
Hay una rampa guay donde hacíamos skate.
Jacobi checked the skate park where milo worked today.
Jacobi ha comprobado la pista de skate donde Milo trabajaba hoy.
Had a $ 300 pair of surf-and-skate shades.
Tenía uno lentes de sol para surfear de $ 300.
You didn't want to learnto ice skate.
Decías que era muy frío.
You know, I was thinking of letting you skate on that $ 138 you owe me, but now I've changed my mind, so pay up.
Sabes, estaba pensando en dejarte pasar los 138 $ que me debes, pero ahora he cambiado de opinión, así que paga.
A hockey skate. And it looks like it's signed.
Un patín de jockey y parece que está firmado.
Check on the skate.
Verificado el patín.
- Could a hockey skate have killed the kid?
¿ Un patín de hockey podría haber matado al chico?
A metal skate blade could easily cut right through the jugular.
La hoja metálica de un patín podría cortar fácilmente la yugular.
Definitely not John Adamson's ice skate.
Definitivamente no fue el patín de John Adamson.
And Oprah comes in fucking skate vole.
Y aparece Oprah en un puto skate...
The last four or five years I've been hitting all the skate spots.
En los últimos cuatro o cinco años he estado yendo a todos los lugares de patinaje.
I have a friend that... has a skate company, Skaterbuilt.
Tengo un amigo que... tiene una empresa de patinetas, Skaterbuilt.
You used to skate?
¿ Solías patinar?
I used to sit here with the grandmas and watch everyone else skate.
Solía sentarme aquí con las abuelas y ver patinar a los demás.
I want to skate with Francine.
- ¿ De qué hablas?
You know what a skate lacer is?
Sí, estoy seguro que sí... ¿ Sabes lo que es un gancho para hielo?
Back-skate!
Patinaje en reversa.