English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Skates

Skates Çeviri İspanyolca

950 parallel translation
When I left home, she was a kid on roller skates.
Cuando dejé mi casa, era una niña en patines.
Why, you couldn't limp yourself into a pair of roller skates.
- Porque, no podías cojear en un par de patines.
He give you his skates, didn't he?
Te dio sus patines, ¿ no?
- Where'd you get the skates, Molly?
- ¿ De dónde sacaste esos patines, Molly?
When Apolinaris hears, he wouldn't sign if we gave him Garbo on roller skates.
Cuando Apollinaris se entere, no firmará aunque le diéramos a Garbo sobre patines.
- Don't forget your ice skates tomorrow.
- No te olvides mañana de traer tus patines.
- My skates, Ma.
- Mis patines, mamá.
Get your skates, honey.
Lleva tus patines, mi vida.
You can keep it... all but the skates.
Puede quedárselas. Todo menos los patines.
And take those skates off, I told you.
Dame esa carta. Y quítate esos patines, te he dicho.
Don't kick Norman's skates round the house.
Deja de patear los patines de Norman.
- I told you to take those skates off.
Norman, te dije que te quitaras esos patines.
Yeah, go and take those skates off.
Sí, quítate esos patines.
Running around here with roller skates on.
¡ Corriendo por aquí con los patines puestos!
- How much to fix these skates? - Oh, never mind Norman's skates!
- ¿ Cuánto costó arreglar estos patines?
Get in and take those skates off.
Sube y quítate esos patines.
I'm givin'you real gold for an old pair of skates.
Estoy dándote oro auténtico a cambio de unos patines viejos.
They aren't old skates ;
No son viejos mis patines.
- Got your roller skates on?
- ¿ Llevas puestos los patines?
Get together your clothes and skates.
Recoge tu ropa y los esquíes.
I would really rather have a pair of roller skates.
Yo prefereria tener un par de patines.
You know, I could get you skates.
Puedo ir a buscarte unos patines.
Skis, sleighs, ice skates, red cheeks.
Esquís, trineos, patines de hielo, mejillas sonrosadas.
I haven't been on skates since I was a kid.
No me ponía patines desde que era niño.
Court, have you ever seen mice on roller skates?
Court, ¿ alguna vez viste ratones en patines?
On bicycles, never on skates, old man.
En bicicleta, nunca en patines.
You pawned the silver frame off my mother's picture you stole my roller skates and you even took 67 cents out of my pocket while I was asleep.
Empeñó el marco de plata de la foto de mi madre robó mis patines y hasta sacó 67 centavos de mi bolsillo mientras dormía.
I wish I'd brought my roller skates.
Ojalá hubiera traído los patines.
Take your skates off and rest.
Sacaos los patines y descansad.
- May I carry your skates?
- ¿ Puedo llevarte los patines?
And a pair of ice skates to remind you never to go skating again.
Y un par de patines para recordarte que nunca vuelvas a patinar.
YOU OUGHT TO PUT THEM BEGGARS ON ROLLER SKATES, THE WAY THEY GO IN AND OUT.
Deberías ponerlos sobre mendigos en patines de ruedas, de forma que entren y salgan.
Whoa, Pop, take off your skates.
Papá, quítate los patines.
I remember Mike's pride when he bought the first pair of roller skates for his boy.
Recuerdo cuando Mike compró los primeros patines para su hijo.
They were the finest roller skates that money could buy.
Eran los mejores patines que había.
Roller skates for a 5-year-old.
Para un niño de 5 años.
More roller skates in this world.
Mâs patines en el mundo.
- Get your skates on.
De prisita. Fijaos :
Because I think you're the most wonderful man in the whole world on skates.
Porque creo que eres el mejor hombre de todo el mundo. En patines.
Oh, always coming in With skates on the carpet. Look.
Oh, siempre entrando... con los patines por la alfombra.
There's no use talking. Someday I'm gonna buy you them skates.
Te aseguro que algún día te compraré esos patines.
I've had enough battling to last me for today. Where did you get the skates?
Ya he tenido bastantes discusiones por hoy. ¿ Y esos patines?
Let's make out like Johnny gave you them skates like he said and they're yours.
Imaginémonos que Johnny os ha regalado estos patines y que son vuestros.
Hey! You come back here with my skates!
- ¡ Vuelve aquí ahora mismo!
Bring back my daughter's skates!
¡ Devuélvame los patines de mi hija!
She tried to steal my little girl's skates!
- Ha intentado robar los patines de mi hija!
Put on some skates. You'll find out how young you are.
Póngase patines y se dará cuenta cuán joven es.
- By the way, how are you on roller skates? - Roller skates?
- ¿ Sabe andar en patines?
I had butterflies in my stomach before, but now they ´ re wearing roller skates.
Antes sentía mariposas en el estómago, pero ahora se han puesto patines.
Don't come in the house until you get those skates off, or I'll bop ya one.
No entréis a casa con los patines, o os los tiro.
Putting on skates.
- Me pongo los patines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]