English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Smasher

Smasher Çeviri İspanyolca

109 parallel translation
Exactly : Let himself get beaten. You become a window smasher, and now, four years later, just because you're penniless, you stop by to ask, as a mere formality, my consent for you to marry.
Te conviertes en un rompe ventanas, y ahora, cuatro años después, sólo porque no tienes un centavo, vienes a pedir, como simple formalidad, mi consentimiento para que te cases.
She's a smasher. lf only she knew how to dress I've made you a tarragon omelette
Es estupenda. Bien vestida estaría elegante. Les he hecho una tortilla de estragón
- She's a smasher.
- Estaba hecha pedazos.
You're a smasher too, it's a question of taste.
Tu pareces hecha pedazos y no te dispararon.
- She's a smasher.
¡ Es chula!
Real smasher.
Una maravilla.
That's a smasher.
Vaya suerte.
Then she starts a real slow peel with this Karate brick-smasher watching her.
Y después comienza lentamente a desnudarse mientras la observa el karateka.
- ( wolf-whistle ) She's a smasher.
- Está buenísima.
I say, what a smasher! - Look at Gertie getting fatter - I'll give you a clout across the earhole!
¡ Verás qué torta te voy a dar!
A smasher.
Un éxito.
A cricket bat. Isn't it a smasher?
Un palo de cricket. ¿ No es una cosa hermosa?
You ´ re a smasher!
¡ Eres dinamita!
She's a smasher!
¡ Qué buena que está!
- But his mother's a smasher.
- Pero su madre es un bombón.
A real smasher.
Un verdadero golpeador.
Ace federal agent melvin purvis... has turned the debacle at little bohemia into a gang-smasher's turkey shoot.
El agente federal de élite Melvin Purvis... ha convertido la debacle de Little Bohemia en un tiro al pato de gángsters.
It's a smasher. Especially if you're Irish.
Es especial, especialmente si usted fuera irlandés.
Don't think I've been up to anything with her, and that her father sent a hand-smasher so I could no longer teach her.
No creas que he estado saliendo con ella, y que su padre decidió romperme la mano así ya no podía enseñarle.
- I'm the Smasher.
- Soy el Destructor.
- An atom smasher?
- Choque de atomos?
Nazi Smasher?
¿ El Nazi Smasher?
She's a real smasher!
¡ Está buena!
AN ATOM SMASHER, SOME STRAY RODS OF STRONTIUM 90, A 3 / 16 SOCKET WRENCH.
Un compresor de átomos, unas varas de estroncio 90 y una llave mecánica de 3 / 16.
I believe you think... I'm taking a spot that should be yours... and that I'm a damn head smasher.
Es más, yo creo que vos estás pensando... que estoy ocupando un espacio que debería ser tuyo... y que además soy un trepador de mierda.
I don't think you're a damn head smasher.
Lo de trepador de mierda está demás.
Who are your friends? Well, I haven't seen you around the atom smasher.
Nunca los había visto en el safaatomos.
"the smasher of anarchy."
El opresor de la anarquía ".
Oh, Smasher Distel!
¡ Oh, Smasher Distel!
Fermilab has a giant atom smasher.
Fermilab tiene un colisionador de átomos gigante.
Four thousand miles away, on the border of France and Switzerland, a lab called CERN is constructing an enormous new atom smasher.
A más de seis mil kilómetros de distancia, en la frontera entre Francia y Suiza, un laboratorio llamado CERN está construyendo un enorme colisionador de átomos.
It's my head in the smasher.
Es mi cabeza en la trituradora.
Sorry to be a fashion-smasher, Vlenko.
Siento estropearte el modelito, Vlenko.
I was gonna use it as a nerd smasher.
lba a usarla para apedrear nerds.
Atom Smasher?
¿ Atom Smasher?
DOCTOR : Spy Smasher.
- ¡ Spy Smasher!
Then we'll call the police. Wait, you want me to babysit that little glass-smasher?
y entonces llamaremos a la policía.
Are you kidding me, dude? You're a born smasher. Yes!
- Claro, naciste para destrozar todo.
I'm a born smasher.
- ¡ Sí! Para eso nací.
So says the Table Smasher!
Lo dice el Destructor de Mesas.
Oh! Don't do it, Table Smasher!
¡ No lo hagas, Destructor de Mesas!
Oh, you little smasher!
Oh, ¡ pequeño mañoso!
Look, I think you're a smasher.
Mira, creo que eres un Aplanadora.
- That's bullshit, because I'm a better smasher than you guys!
- ¡ Es mentira porque soy mejor destruyendo que ustedes!
Wow. Travis really dodged a bullet with that nad-smasher.
Wow, Travis se salvó de esa aplasta hombres.
Now, the Large Hadron Collider is an atom smasher. It's a particle collider.
En el gran acelerador chocan partículas, y
A multinational coalition of scientists are working to upgrade the Large Hadron Collider, the world's largest and most powerful atom smasher, which is capable of producing the energy of 70,000 atomic bombs.
Una coalición multinacional de científicos trabajan para mejorar el Gran Colisionador de Hadrones, el mayor y más poderoso rompedor de átomos del mundo, que es capaz de producir la energía de 70.000 bombas atómicas.
It's a special film, lovey, to show Michael's new parents what a wee smasher he is.
Es un video especial, amor, para enseñarles a los nuevos padres de Michael lo monísimo que es.
- A smasher, sir.
Una belleza, señor.
Smasher.
- De acuerdo, vendrás.
He's a smasher, ain't he?
Espere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]