English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Snake

Snake Çeviri İspanyolca

8,442 parallel translation
- Snake! Snake!
( Gritos en otro idioma )
I've got a snake - I could chop it in half
Tengo una serpiente, podría cortarla al medio,
The snake choking on its tail!
¡ La serpiente se asfixia con su cola!
He's a snake oil salesman can't you see?
Él es un estafador. ¿ No te das cuenta?
Mm. Want a little snake bite in your coffee?
¿ Quieres un poco de mordedura de víbora en tu café?
- Ah! Ah! A snake!
¡ Una serpiente!
- A snake has just bitten me. - Walk!
- Una serpiente acaba de morderme.
Snake.
Serpiente.
Private Michael Mulrooney is dead a snake-bite.
El soldado Michael Mulrooney ha muerto...
His wife has been slipping through the grass like a snake.
Su esposa ha estado bajando través de la hierba como una serpiente.
Tide on the ebb, new ice, a coiled snake.
Marea en el flujo, hielo nuevo, una serpiente enroscada.
- Why don't you man up and tell me the truth, you snake?
Entonces, sé uno también y dime la verdad.
By the way, just for the record, the snake really goes with the rabbit.
Por cierto, solo para que conste, la serpiente encaja con el ratón.
How's the view from down there, you snake?
¿ Cómo te va ahí abajo, rata?
When you kill a snake, you've got to cut off its head.
Cuando matas a una serpiente, le cortas la cabeza.
I thought that snake charmer lived in 43.
Pensé que en el 43 vivía ese encantador de serpientes.
Once, in Italy, I held a snake for a bet.
Una vez, en Italia, aposté una serpiente.
She said she held a snake in Italy, but the priest said that was just the fever talking.
Dijo que cogió una serpiente en Italia, pero el sacerdote dijo que era la fiebre la que hablaba.
I saw a snake this morning.
Vi una serpiente esta mañana.
A long grey snake.
Una serpiente gris larga.
I do not believe in the snake, still less that it was en route for the van.
No creo en la serpiente, todavía menos que fuera hacia la camioneta.
I do not believe in the snake, still less that it was en route for the van.
No creo en la serpiente, todavía menos que fuera en camino para la furgoneta.
So, there may have been a snake on the run.
Asi que, puede haber habido una serpiente huyendo.
I thought we were friends, Vincent, but you're just a snake.
Creía que éramos amigos, Vincent, pero sólo eres una serpiente.
Yo, my man. Can I take a picture with the snake?
¿ Puedo hacerme una foto con la serpiente?
My Lord, the snake seems prepared to strike us.
Mi Señor, la serpiente parece preparada para atacar.
Abbott may be the body of the snake, but he's not the head.
Abbott puede ser el cuerpo de la serpiente, pero no es la cabeza.
Want me to get a snake tool?
¿ Quieres que traiga las herramientas?
Hey, Jake the Snake.
Hola, Jake La Serpiente.
If that backpack is from your dad's boat, one of the pockets may be filled with snake eggs.
Si esa mochila es del barco de tu padre, uno de los bolsillos puede estar lleno de huevos de serpiente.
Yeah, watch out for the snake. Ooh, oh. Ow, did you pinch it?
Sí, ten cuidado con la serpiente. ¿ Me lo pellizcaste?
To kill the snake, we must chop off its head.
Para matar a la serpiente, hay que decapitarla.
- Snake hole!
- ¡ Un agujero de serpiente!
- Snake and a dog.
Una serpiente y un perro.
And then I'll take that snake of yours and I'll slit him open top to bottom.
Y luego tomaré esa serpiente y la cortaré toda a lo largo.
- The snake skins?
- ¿ Las pieles de serpiente?
- Different snake.
- Una serpiente diferente.
Completely different snake.
Una serpiente completamente diferente.
- She did a snake on my neck.
- Me ha hecho una serpiente en el cuello.
It's an electric snake.
Es una serpiente eléctrica.
You see, when that snake comes to eat everything up, you know what'll save you?
Ves, cuando esa serpiente venga a comerse todo, ¿ sabes lo que te salvará?
See, the snake eats the world.
Mira, la serpiente se come al mundo.
We eat the snake.
Nosotros nos comemos a la serpiente.
You snake.
Traidor.
Said the snake to Eve.
Le dijo la serpiente a Eva.
I'd as lief trust a snake.
De buena gana confiaría en una serpiente.
When he cuts a small hole in your belly, you will feel very little pain, and after he has slipped his black snake into your stomach and sewn it in, you'll feel as if you've eaten a very heavy meal, that's all.
Cuando te haga un pequeño agujero en la barriga... sentirás muy poco dolor... y luego de que introduzca su serpiente negra... en tu estómago... y la haya cosido... sentirás como si te hubieras comido un metal muy pesado... es todo.
I was a loyal client until Davis told me and my girlfriend Mae Lin that I was a water rabbit and she was a fire snake.
Yo era un cliente fiel hasta que Davis nos dijo a mí y a mi novia Mae Lin que yo era un conejo de agua y ella una serpiente de fuego.
Snake!
¡ Eh!
You've bred a snake!
¿ Dónde está Dashrath?
I'm gonna go drain the snake.
Voy al baño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]