Snowball Çeviri İspanyolca
634 parallel translation
The snowball fight.
La lucha de la bola de nieve.
A snowball in his hands could become as hostile as the knives of Spain.
Una bola de nieve en sus manos podía volverse tan peligrosa como los cuchillos de España.
It's like a snowball rolling down a hill.
Es como una bola de nieve rodando colina abajo.
Oh, about as much chance as a snowball in a red-hot stove.
Tantas como una bola de nieve en un horno caliente.
How would you lik e a snowball From Popocatépetl?
¿ Te gustaría una bola de nieve Del Popocatépetl?
Get a snowball right from Popocatépetl
Una bola de nieve del Popocatépetl
- She couldn't throw a snowball... as far as I could spit!
- ¿ Les gustaría tenerla en su equipo? - ¡ No puede lanzar una bola de nieve... más lejos de lo que yo escupo!
Now I'll give you a head as big as a snowball.
Te voy a hacer una cura que vas a quedar como nuevo.
We're going to choose up sides for a snowball fight.
Vamos a dividirnos para una guerra de bolas de nieve.
Hello, Snowball.
Hola, bola de nieve.
Snowball?
¿ Snowball?
I hit him in the chest with a snowball
No ha pasado nada. Le golpeó una bola de nieve en el pecho,..
A snowball hit my chest
Una bola de nieve, me alcanzó en el pecho.
- A snowball wouldn't knock you out
- Solo eso no le haría caer.
A snowball can't be very serious, can it?
¿ No puede ser muy grave?
Some rotter hit him with a snowball
Algún indeseable, le golpeó con una bola de nieve en pleno pecho.
Why should I care about a ninny who can't stand up to a snowball?
¿ Porqué debería cuidar a un tonto que no puede levantarse,..
Paul was hit in the chest by a snowball, but...
Doctor, Paul está enfermo. Ha recibido un golpe en el pecho. - ¿ Dónde está?
He threw the snowball, the pepper ; he got expelled
El tiró la bola de nieve, la pimienta, y fue expulsado.
It's not his fault that a snowball was enough to lay him low
No es culpa suya que una bola de nieve, fuera suficiente para tumbarle.
A boy, the one who hit Paul with a snowball
Un muchacho, el mismo que hirió a Paul con una bola de nieve.
Paul saw Dargelos, felt the snowball again
que Paul viera a Dargelos, s sintiera la bola de nieve otra vez.
Stopping, turning, sniffing at the furnishings he found there no building site or snowball fight but did sense profound echoes of a former life
Parándose, volviéndose, oliendo los muebles,... incapaz de sentir la casa en la ciudad, el silencio de la luna en el mar,.. pero él sintió profundamente, el "deja-vu", de una vida anterior.
He asked if I still saw snowball meaning you
Me dijo en que habitación del hotel estaba. Y me pregunto... si aún pensabas en la bola de nieve. Si estabas enfadado, es todo.
"Snowball wanted to collect them," he said, "but I'm the one doing it"
Él me dijo que buscó una bola de nieve, para vuestra colección de venenos,... pero solo encontró esto.
When Snowball had her foal, her eyes looked scared, and she screamed.
Cuando Bola de Nieve tuvo el potrillo miraba con miedo, y gritaba.
If you don't rush, money will grow like a snowball
Si no los precipitamos, el dinero crece como una bola de nieve.
It's 38 degrees and I'm describing the famous snowball fight in Kirchberg last December, between the grammar school pupils and the secondary school pupils.
¿ Yyo? Con 38 grados centigrados, describo la famosa batalla de nieve entablada el pasado diciembre en Kirchberg entre los alumnos del internado y los de la escuela secundaria.
You afraid of a little snowball?
¿ Tienes miedo a una bolita de nieve?
# Snowball throwing that's what I'll do #
Tirare bolas de nieve
Among them Snowball, determined to get a good view.
Entre ellos, Bola de Nieve, decidido a conseguir un buen puesto.
Napoleon showed the way, but Snowball took the lead in entering the place where their tyrant had lived.
Napoleón enseñó el camino, pero fue Bola de Nieve quien tomó la iniciativa a la hora de entrar en la casa del tirano.
Meantime, Snowball led the other animals in organizing a new society which they now named Animal Farm.
Mientras tanto, Bola de Nieve, dirigía a los demás animales a la formación de una sociedad a la que llamaron "Granja Animal".
Instructed by Snowball, other animals worked out the rest for themselves. And the farm work was done like magic.
Instruidos por Bola de Nieve, los animales resolvían todos los problemas, y el trabajo de la granja se hizo como por arte de magia.
Snowball felt that education was the animals'next necessity.
Bola de Nieve pensó que la educación era la siguiente necesidad de los animales.
Snowball set himself to solve the problem of power on the farm.
Bola de Nieve se dispuso a solucionar el problema de la energía en la granja.
Inexperienced management brought shortages to Animal Farm, but Snowball continued his thinking for the future.
La falta de experiencia provocó escasez en Granja Animal. Bola de Nieve siguió pensando en el futuro.
With Snowball disposed of,
Una vez que se deshizo de Bola de Nieve,
Comrades! Snowball is a traitor!
¡ Camaradas, Bola de Nieve es un traidor!
Yes, comrades, in league with Jones and Snowball,
Sí, camaradas ; ¡ ellos apoyan a Jones y a Bola de Nieve!
- Snow! - Boy, you can hit me with a snowball!
- Ey tú, puedes lanzarme una bola de nieve.
- Except, I wouldn't trust you with a snowball in a blizzard.
Pero que yo no me fío de usted lo más mínimo.
- It's a snowball.
- Es una bola de nieve.
- One snowball a day from now on.
- Una bola de nieve al día desde ahora.
In two, he started to snowball.
En dos, es aplastante.
But we do have the word of a lunacy board that Winston can recognize right from wrong... and you haven't got a snowball's chance in hell of proving otherwise.
La comisión de insania afirma que Winston sí distingue entre el bien y el mal... y no tienes ni la más remota posibilidad de probar lo contrario.
With your death, Mr Carlyon, we shall create a small economic snowball.
Su muerte, Sr. Carlyon, creará una bola de nieve económica.
Operation Snowball... ready, chief.
Operación Bola de Nieve... preparada, jefe.
Called "Snowball".
Se llamaba "Bola de nieve".
Snowball? !
¿ Bola de Nieve?
Beat it, snowball!
¡ Tienes que largarte!