English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Snowman

Snowman Çeviri İspanyolca

637 parallel translation
You'll get more conversation out of a snowman.
Le arrancaría más palabras a un muñeco de nieve.
That's quite a snowman.
- ¡ Qué admirable muñeco de nieve!
- Who's the present for, snowman?
- ¿ Para quién es el regalo, hombre helado?
We built a snowman.
Hemos hecho un muñeco de nieve.
He's got about as much future as a snowman.
Tiene más o menos el mismo futuro que un muñeco de nieve
- Yeah, you build a good snowman, Jonesy.
- Si, sabes armarios, Jonesy.
I suppose my opinion is a bit premature before a thorough investigation But we are all aware of the discovery in the Himalayas of the alleged snowman footprints.
Supongo que mi opinión es un tanto prematura antes de realizar una investigación a fondo, pero estamos conscientes del descubrimiento en los Himalayas de las supuestas "huellas del Hombre de las Nieves".
Oh, you mean the abominable snowman, the phantom of the Himalayas.
¡ Oh, te refieres al abominable hombre de las nieves, el fantasma de los Himalayas.
The Snowman stands With a carrot in his hands
El muñeco de nieve perdura con una zanahoria en sus manos.
This is Snowman Three.
Este es "Snowman 3".
Snowman Three, this is Test Flight.
"Snowman 3", este es Vuelo de Prueba.
Who is it, Jim, the Abominable Snowman?
¿ Quién es, Jim? ¿ El abominable hombre de las nieves?
- No, the Abominable Snowman.
- No, ¡ al Abominable hombre de las nieves!
It can't be! The Abominable Snowman there is your guy?
Increíble. ¿ El abominable hombre de las nieves es su Don Juan?
- Yeah, that's me. - The Abominable Snowman.
Sí, ése soy yo, el Abominable Hombre de las Nieves.
M-hm. - Will you go help us build a snowman?
¿ Nos ayudarás a hacer un muñeco de nieve?
- A snowman.
- Un muñeco de nieve.
And in the mornings, we could go out and build a snowman. See our breath in the air.
Y en las mañanas, podíamos salir y construir un muñeco de nieve.
See the Snowman!
¡ Vean al hombre de nieve!
Haven't you ever seen a talking snowman before?
¿ No han visto nunca un muñeco de nieve hablar antes?
Well, if it isn't Frosty the Snowman.
Bien, si no es Frosty el Muñeco de nieve.
- No, it's the Abominable Snowman.
No, el abominable hombre de las nieves.
A snowman?
Un muñeco de nieve?
Look, nobody IS going to rescue me, least of all an Abominable Snowman!
Mira, nadie va a rescatar a mí, menos de todo, un abominable hombre de nieve!
- It sounds like your Abominable Snowman.
- Parece que su Abominable Snowman.
It's not your Abominable Snowman either, Travers.
No es tu Abominable Snowman bien, Travers.
Do you think he'll ever find his abominable snowman, Doctor?
¿ Crees que alguna vez encontrará a su abominable hombre de las nieves, Doctor?
He looked like a walking snowman.
Parecía un muñeco de nieve.
You old abominable snowman I thought you were at the South Pole.
Abominable hombre de las nieves creí que estarías en el Polo Sur.
It's the Abominable Snowman.
Es el Abominable Hombre de las Nieves.
It's not an ordinary snowman It's a man from outer space
No es un muñeco de nieve, es un extraterrestre.
You look like you've been rimming a snowman.
Parece que se la has mamado a un muñeco de nieve.
When there's trouble along the Indian frontier, some of your fellow members pop up in the Himalayas, allegedly looking for the Abominable Snowman.
Cuando hay tensión en la India, tus miembros aparecen en los Himalayas... supuestamente buscando al Hombre de las Nieves.
- I started a snowman.
- He empezado un muñeco de nieve.
You're as icy as a snowman.
Frío como un muñeco de nieve.
- I'm not called the Snowman for nothing.
Demonios, no me llaman Hombrecito de Nieve por nada, Mama.
Snowman just got egg on his shoes.
Y Snow tiene los testículos de corbata.
"We'll build a snowman, our very first " Take down the strawman and bundle up our winter's work
Y Lo Vestiriamos Para Un Terrible Invierno
I heard that, you snowball! Oh, my goodness, speak of the devil. Madam, kindly state your business with that drippy snowman and get him out of here.
hablando del diablo... mamá te lo advirtio mamá te lo advirtio.
There's our snowman.
Allí está nuestro muñeco de nieve.
- Build a snowman with a pipe.
- Haced un muñeco con una pipa.
Who gives a turkey when the Snowman and the Bandit are runnin'the booze?
¿ Qué más da si el Hombre de Nieve y el Bandido están en el ajo?
There ain't gonna be no more Snowman and Bandit.
Se acabó el Hombre de Nieve y el Bandido.
Is the Snowman out there?
¿ Está el Hombre de Nieve?
Snowman! How we doin', son?
¡ Hombre de Nieve!
- Snowman, you got your ears on?
- Hombre de Nieve, ¿ me recibes?
- Yeah, Snowman, come on back.
- Adelante, Hombre de Nieve.
Snowman, are you out there?
Hombre de Nieve, ¿ estás ahí?
Snowman!
¡ Hombre de Nieve!
How do you like our snowman?
¿ Qué le parece nuestro muñeco?
A snowman.
Una figura de mazapán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]