So what are you saying Çeviri İspanyolca
974 parallel translation
So what are you saying?
Entonces, ¿ qué está diciendo?
So what are you saying?
¿ Qué quiere decir con eso?
So what are you saying? - He's a strike-breaker.
- Es un esquirol.
- So what are you saying?
¿ Qué quieres decir?
So what are you saying?
¿ Qué estás diciendo?
So what are you saying? That there were two more like him?
¿ Insinúa que había dos más como él?
So what are you saying? Tina wanted Lou to leave Danny?
¿ Tina quería que Lou dejara a Danny?
So what are you saying here, Sam?
Entonces, ¿ qué estás diciendo aquí, Sam?
I-I agree. So what are you saying? What do you-
¿ Qué estás diciendo?
So what are you saying? We can't keep the field?
¿ Dices que no podremos mantener el campo?
So what are you saying?
Vendo aire. Qué estás diciendo?
So what are you saying?
Entonces, ¿ qué estás diciendo?
So what are you saying?
¿ Qué quieres decir?
Oh, so what are you saying?
¿ Qué quiere decir?
So what are you saying?
¿ Entonces que están diciendo?
So what are you saying, chief?
Entonces, ¿ qué estás diciendo, jefe?
So what are you saying?
Entonces, ¿ qué es lo que estás diciendo?
So... So what are you saying to me?
Entonces... entonces, ¿ qué me estás diciendo?
- So what are you saying? - Lots of men go to these bathhouses.
Muchos hombres van a "saunas".
- So what are you saying?
- ¿ Qué intentas hacer?
So what are you saying?
¿ Qué me está diciendo?
So what are you saying?
¿ Y qué quiere decir?
Listen. You're not surrounded by your court, so what you are saying right now has actual importance.
Escucha. no estás en medio de un tribunal,... así que lo que dices tiene especial importancia.
What are you saying? So you insult private charity?
En menos de 10 días estarán todos dispersos
And Gabriello, I wouldn't want him to leave so angrily. - What are you saying?
Y Gabriello, no dejaría que se fuera tan enfadado. - ¿ Qué dices?
What were you saying about these carriages, which are so remarkably profitable?
¿ Qué estabas diciendo sobre estos carruajes, que es tan importante?
And as I Iook so much like my sister... what are you saying?
Y como yo me parezco tanto a mi hermana... ¿ Qué estás diciendo?
So, what you are saying is that I just write poetry because underneath my mean, callous, heartless exterior,
Así que, lo que estáis diciendo es que escribo poesía sólamente porque debajo de mi mezquino, calloso y cruel exterior
So, what you're saying is, the distances are getting shorter.
Por lo tanto, lo que estás diciendo es, las distancias se acortan.
So, what are you saying, man?
Entonces, ¿ qué dices?
- So, what are you saying?
- ¿ Qué estás diciendo?
- So, what are you saying?
- A dónde quieres llegar?
- So, what are you saying?
- Entonces, ¿ qué dices?
So, what are you saying, Max? I shouldn't order any food?
Así que, ¿ qué está diciendo, Max?
So, if what you're saying is true, you are in the Jockey Club at the racetrack at 1.45 Saturday afternoon, when you were supposed to be home at 12.30 starting our marriage over!
Entonces, si lo que dices es verdad, estás en el hipódromo a la 1 : 45 el sábado por la mañana, cuando deberías de estar en casa a las 12 : 30 conmigo.
So, what are you saying?
Pues, ¿ qué dices?
So, Sister, what you are saying is... that Hudson Hawk is not willingly working for the Mayflowers... but that Kaplan and the candy bars are.
Así que lo que está diciendo, hermana, es que... el Halcón del Hudson no está trabajando voluntariamente para los Mayflower... pero Kaplan y los chocolates sí.
So, what you're saying is that even you are an almost paralyzed, multi-phobic personality that he's in a constant state of panic, your wife did not leave you, you left her, because she liked Neil Daemon
Entonces, lo que esta diciendo que aunque usted esta practicamente paralizado, y tiene una personalidad multi-fobica y que esta constantemente en estado de panico... su esposa no lo dejo, sino que usted a ella porque le gustaba Neil Daemon
So, what are you saying?
Nunca antes estuve allí.
So, what are you saying?
¿ Y qué estás diciendo?
So what you're saying is that our children are in the service of medical science.
O sea que nuestros hijos están al servicio de la ciencia médica.
So? What are you saying?
¿ Qué quieres decir?
So, what are you saying?
¿ Qué opinas?
So, what are you saying, I wasn't the best?
¿ Quieres decir que no fui el mejor?
So, what are you saying?
¿ Qué estás diciendo?
Oh, so, what- - what are you saying?
Oh, entonces, ¿ qué... qué estás diciendo?
So, what are you saying?
¿ Qué dices?
So, what are you saying?
- ¿ Entonces que es lo dices?
So, what are you saying?
¿ Qué quieres decir?
- So, what are you saying?
- Entonces, ¿ qué quieres decir?
- So, what are you saying?
- ¿ A dopnde quieres llegar?