English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sock

Sock Çeviri İspanyolca

2,708 parallel translation
Here's a bit of gruel, sock with meat.
Aquí hay un poco de gachas, morcilla con carne.
- Like a sock.
- Como un calcetín.
Relax, it's just a dirty sock.
Tranquilo, es sólo una calceta sucia
"dirty sock" and "relax" in the same sentence?
"calceta sucia" y "tranquilo" en la misma oración?
I'm moving the dirty sock.
Me estoy llevando el calcetín sucio.
Okay, I'm out. Sheldon, I've hidden the dirty sock from the roof somewhere in your apartment.
Ok quedo fuera Sheldon, he escondido las medias sucias en alguna parte del techo de tu apartamento.
Additionally, I'm being blackmailed with a hidden dirty sock.
Encima, estoy siendo chantajeado con una oscura media sucia.
I found this hidden in Carver's sock while I was stripping the body.
He encontrado esto escondido en el calcetín de Carver... mientras estaba desvistiendo el cuerpo.
We found this folded up in your husband's sock.
Encontramos esto... enrollado en el calcetín de su marido.
You know, we found a weird piece of paper in his sock.
Sabes, encontramos un trozo de papel extraño en su calcetín.
We found it folded up in our victim's sock.
Lo encontramos deblado en el calcetín de nuestra víctima.
This mark on his sock.
- Esa marca en su calcetín.
The government runs out of money, so they pass a bunch of lame-o laws to sock it to the little guy.
El gobierno se queda sin dinero, entonces aprobó un montón de leyes estúpidas. para aplicárselas a la minoría.
Inside the shoe is a balled-up sock.
Dentro del zapato hay un calcentin hecho bola.
The sock is dry and the shoe is wet?
El calcetín está seco y el zapato es húmedo?
Hand them over or I'll sock you in the guts.
Entrégalos o te golpeo.
All right, Professor, sock it to me.
De acuerdo, Professor, Pégamelo.
Hey, Bender, you ever kill a man with a sock?
Bender, ¿ alguna vez mataste a un hombre con un calcetín?
It would have been hidden in sock drawers if people in the 14th century had worn socks.
Habría estado escondida en los cajones de calcetines si la gente del siglo 14 hubiera usado calcetines.
I always use his giant gym sock.
Siempre uso un calcetín de gimnasia gigante.
You know, my sock garters are beginning to sag.
Sabes, las ligas de mis calcetines están empezando a darse de si.
* unh, unh * * ah, ah * * oh, sock it to me, oh * * she made me go, "oh, oh" *
# unh, unh " # ah, ah # # oh, escucha lo que me, oh # # Ella me hizo ir, oh, oh #
You're just going to sit in the corner and hem away at your sock all day?
Usted sólo va a sentarse en la esquina y coser un dobladillo a su media todo el día?
Yuck, at least get your gross, dirty sock out of here. Vindaloo time.
Por lo menos saca estos calcetines sucios fuera de aqui.
Yeah. Let's eat around the filthy sock.
Vamos a comer todo el calcetín sucio.
And seriously, I think the real victim here is the sock.
Y en serio, creo que la verdadera víctima aquí es el calcetin.
Uh, buddy, you should probably put a sock on the door If you're gonna be, uh...
Amigo, probablemente deberías poner un calcetín en la puerta si vas a...
You know, the one where you use posture as an excuse to stick out your chest and you laugh at guys'unfunny jokes, pretending not to know that they have a sock at home with your name on it.
Ya sabes, ese en que usas tu pose como excusa para hacer notar tus pechos y te ríes de los chistes sin gracia de los chicos, pretendiendo no saber que en sus casas tienen un calcetín con tu nombre.
Why don't you put a sock in it?
¿ Por que no te metes un calcetin en la boca?
The mind... not unlike your sock drawer... is a complicated place.
La mente... no diferente de tu cajón de calcetines... es un sitio complicado.
So we had to pull it up like a sock, bandage it with Manuka honey every day ;
Tuvimos que ponerle la piel en su sitio, lo vendábamos con miel Manuka todos los días ;
Thank you, Whisper. A little too much identification with a sock monkey, Mr. Forrest.
Gracias, Whisper.
- He ate a sock...
- Se comió un calcetín...
I put a sock on the doorknob, huh?
me pones un calcetín en el pomo, ¿ eh?
You should have seen her, Ed, going all gooey eyed over some prick with a sock down his pants.
Deberías haberla visto, Ed, toda empalagosa por un boludo con una media metida en los pantalones.
Do you English even know the sock on the door rule?
¿ Vosotros los ingleses ni siquiera conoceis la regla del calcetín en la puerta?
One... Gus, I thought you put a sock on the door.
Gus, pensé que habías trabado la puerta.
A WITSEC sock hop?
¿ Un baile en calcetines de Protección de Testigos?
- I was in your sock drawer to sort them.
Estaba en el cajon de tus calcetines cuando los estaba ordenando.
Sock it to'em.
Que les den.
I puked in the sock drawer again! I'll get it.
Shawn, vomité otra vez en el secador de medias.
Die hang on a wall for sock
Aseguradla.
Ah. Could have hung a sock on the door.
Ah, podrías haber colgado un calcetin en la puerta.
Yeah, I call shenanigans. And unless a sweaty gym sock is the artifact, then there's nothing that- - okay, there's that.
Y a menos que un calcetín sudoroso sea el artefacto no hay nada que...
The other day I got a back spasm putting on a sock.
El otro día me dio uin espasmo cuando me ponía un calcetín.
Why are you talking to your sock monkey?
¿ Por qué estás hablando con tu mono de peluche?
So you want me to tell her to put a sock in it? Pleasure.
Así que quieres que le diga a ella que se ponga una media?
None of us noticed that sock monkey that you killed and put on your head.
Nadie nos avisó que pegaste a un mono que lo mataste y te lo pusiste en la cabeza.
Didn't even leave a sock behind.
Ni siquiera dejaron un calcetín.
First of all, I'm gonna sock yu right in the...
Antes de nada voy a pegarte un derechazo en...
The drunk ones, they walk away unscathed. Like goddamn rock'em sock'em robots.
Los borrachos salen caminando ilesos, iguales a los malditos robots boxeadores de juguete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]