English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Somos

Somos Çeviri İspanyolca

124,504 parallel translation
We are, we are.
Lo somos. Lo somos.
When we're the least snobby people in a room, there's something wrong with the room.
Cuando somos las personas menos pretenciosas de la habitación, algo va mal en la habitación.
We're the kinda place where... yeah.
Somos el típico lugar donde... * Todo el mundo conoce tu nombre * Sí.
"The future is brains"? We're the only zombie bar in the universe, and we're only doing so-so.
Somos el único bar de zombis del universo y nos va regular.
And we are all the poorer for it.
Y somos los más pobres para ello.
We're not idiots, we get it.
No somos idiotas, podemos con ello.
But we're not those people.
- No somos esa gente.
We have our own reasons for being here, and we're old enough to make our own decisions.
- Tenemos nuestra razón para estar aquí, y somos lo suficientemente grandes pàra tomar nuestras decisiones.
Now we are both soldiers, and we must do what we are bade to do.
Ahora ambos somos soldados, y debemos hacer lo que nos mandan.
That's what we are...
Eso es lo que somos...
That is what we are.
Eso es lo que somos.
We're supposed to be partners.
Se supone que somos compañeros.
We are partners.
Somos compañeros.
We're something else.
Somos algo más.
We're legends.
Somos Leyendas.
- waverider crew, we are now the proud owners of the last fragment of the spear of destiny.
Tripulación de la Waverider, somos ahora los orgullosos poseedores del último fragmento de la Lanza del Destino.
- We're both scientists.
Ambos somos científicos.
- I know this is cheesy, but, um... Once you see earth from outer space, you realize how small we all are.
Sé que esto sonará cursi, pero... cuando ves la Tierra desde el espacio exterior, te das cuenta de lo pequeños que somos.
Waverider crew, we are now the proud owners of the last fragment of the Spear of Destiny.
Tripulación de la Waverider, ahora somos los orgullosos poseedores del último fragmento de la Lanza del Destino.
- Three.
- Ya somos tres.
Pretend we're not historians.
Imagina que no somos historiadores.
We're partners.
Somos compañeros.
Hey, man, we're your friends.
Oye, tío, somos tus amigos.
You mean we own half the city, Mick.
Quieres decir que los dos somos dueños del banco y de media ciudad, Mick.
We're partners, remember?
Somos compañeros, ¿ te acuerdas?
We're not your watchdogs.
No somos tus perros guardianes.
What he meant was, we're not spies.
Se refiere a que no somos espías.
We're thieves.
Somos ladrones.
Yes, we're partners, except when you refuse to tell me what's going on.
Ah, sí, somos compañeros, salvo cuando te niegas a contarme lo que está pasando.
The four of us are no match for a speedster, so while Thawne is fighting the Legends...
Nosotros cuatro no somos rivales para un velocista, así que, mientras Thawne lucha con los Legends...
Sure, we both know you're not the sharpest tool in the shed, but that's why we're partners, remember?
Cierto que los dos sabemos que no eres muy inteligente, pero por eso somos compañeros, ¿ recuerdas?
But you and me are smart.
Pero tú y yo somos listos.
[Kimmy] Look, I never went to college, but aren't we all privileged in one way or another?
Yo no fui a la universidad, ¿ pero no somos todos privilegiados?
We're from Spokane, Washington.
Somos de Spokane, Washington.
We're a hardcore fetish site.
Somos un sitio de fetiche hardcore.
Yeah, we're the first ones here.
Sí, somos las primeras aquí.
Yeah, um, we're the first ones here.
Sí, somos las primeras aquí.
Jeff, we're friends, right?
Jeff, somos amigos, ¿ verdad?
You know, a lot of women, myself included, are really turned on by BDSM and sexual domination.
Sabes, un montón de mujeres, incluyéndome a mí misma, somos realmente excitadas por el BDSM y la dominación sexual.
We're best friends.
Somos mejores amigas.
Listen, I don't want to rain on your parade, but we're officially fugitives from justice now.
Escucha, no es que quiera involucrarme, pero ahora somos oficialmente fugitivos de la justicia.
Greta, we're all friends.
Greta, somos todos amigos.
We're good at this, I promise.
Somos buenas en esto, lo prometo.
We are all from the Bulgakov Institute.
Somos todos del instituto Bulgakov.
Watch what you say. She speaks French.
No somos machistas, nos turnamos.
If we do not love you more, if you do dangerous things or nonsense,
Somos los kurdos quienes hemos liberado la ciudad.
I guess we're colleagues.
Supongo que somos colegas.
- And where do you work?
- Nunca nos habíamos visto. - Es que somos 3.000, más o menos.
We're friends.
Somos amigos.
We are the leaders of men.
Somos líderes de hombres.
We're hypocrites!
¡ Somos hipócritas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]