English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Songbird

Songbird Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
Spot Translator : songbird
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
And how is my little songbird today?
¿ Qué tal está mi pequeña cantora hoy? - Bien.
Come on, little songbird! No!
- ¡ Vamos, tortolito!
Your little songbird who was without funds... but not a bit interested in general housework... is feathering her nest in her own manner.
Su pequeña ruiseñor, la que no tenía un peso, pero no quería trabajar de asistenta... está haciendo su nido a su manera.
And the songbird
Y el canto de los pájaros
Helen, meet the late Songbird Trio.
Helen, te presento al difunto Songbird Trio.
Songbird!
¡ Pájaro cantor!
Let's hear our little songbird.
Oigamos a nuestro pajarillo cantor.
I will say : "sweetheart... the songbird is tantalising me"
Le diré : "Tu amor... no ha querido venir conmigo"
Why do you tantalise me so Oh songbird?
Por qué es usted su amor?
"Hey, Ariovaldo... where is your songbird?"
"Oye, Ariovaldo... ¿ dónde está tu canarito?"
That songbird of yours is gonna sing some more for us.
Ese pajarito va a cantar un poco más para nosotros.
- Karol, your songbird's singing.
- Y a tí, Carlos, te llama tu ruisenor.
A songbird in a cage is better than...
Más vale pájaro en mano que...
Have you met our beautiful songbird?
- ¿ Has conocido a nuestro pajarito cantor?
THE SONGBIRD OF VAL PADANA
EL pajarito DE VAL PADANA
"The Songbird of Val Padana".
"El pajarito de Val Padana".
[Songbird Singing]
VIDA DE PERROS
Showing off like the greedy songbird she was.
Pavoneándose como la cantante avara que era.
I'd like to introduce our lovely songbird, Miss Angelina, formerly with the Blue Belles.
Aplaudan conmigo a nuestra ruiseñora miss Angelina, en su tiempo cantando con los Blue Belles.
This is a songbird that the trades would call a thrush.
Es como un pájaro cantor, como un ruiseñor.
Hey, songbird!
¡ Eh, ruiseñor!
Mimsy Carlyle, God's own songbird.
Mimsy Carlyle, el pájaro cantor de Dios.
I'm gonna kill him Songbird, you hit the right note. You just made bail.
l'm gonna kill him ruiseñor, has tocado la nota correcta tienes la fianza
♪ I'll leave the songbird ♪ ♪ To the blind ♪
Y dejaré el canto de los pájaros... para los ciegos.
I was in the road company of this show called Songbird last year.
Estuve de gira el año pasado con una obra llamada Pájaro Cantor.
You have not heard our songbird.
No ha oido a nuestro ruiseñor.
Raja Saheb, the songbird will not grace your party today
Raja Saheb, el pajarillo cantor no canta en tu fiesta hoy.
See, I need a little songbird to entertain my saloon customers.
Verán, me hace falta un pajarito que cante para los clientes de mi bar
Looks like the songbird got out of her cage.
Veo que el pajarito ha salido de su jaula.
I sure am gonna miss my little songbird.
Seguro Voy a extrañar a mi pájaro, cantor.
... performances for the crowned heads of Europe, please welcome the songbird of the sage, the warbler of the west.
- para las coronas de Europa. Denle una calurosa bienvenida a el ruiseñor de Occidente :
My dear Princess, I've brought my little songbird to meet you.
Ved, querida princesa, os he traído a mi pequena cantante.
The Hollow's favorite songbird, Miss Patsy Cline.
La cantante favorita de The Hollow, la Señorita Cline.
I'd nary a notion of your songbird ways... having thought you merely a captain of industry... and a king among men.
Me rio una noción de su pájaro maneras... haber pensado que simplemente un capitán de la industria... y un rey entre los hombres.
Look, if you keep a songbird in a cage eventually he'll die...
Mira, si sigues un pájaro en una jaula eventualmente morirá
Songbird Swan : 3.000 km Far East-Siberian Tundra
Cisne Cantor : 3.000 km Lejano Oriente - Tundra siberiana
Like a songbird, Agent Scully.
A las mil maravillas, Scully.
A songbird and an old hat.
Un pájaro y un sombrero viejo.
Of the songbird in the wood.
¿ Puedes oírlo cantar así?
If the duck was a songbird, it would sound like this.
Si el pato cantara, sonaría así.
-'You have a... songbird in your ranks.'
- Ud tiene un.... pájaro cantor en sus filas.
I'm afraid your little songbird has been singing to Ml5.
Me temo que tu pequeño ruiseñor ha estado cantando para el Ml5.
- Songbird is turning.
- El pájaro está girando.
A tiny songbird in my heart...
Un pequeño pájaro cantor en mi corazón...
What did you expect, that he'd be born a songbird?
¿ Qué querías? ¿ Qué naciera cantando como un pajarito?
A songbird from Goianesia.
Es el "bem-te-vi" de Goianésia.
Annie, this is Tish, that young songbird I was telling you about.
Annie, te presento a Tish, el cantarín.
Operation Songbird.
Operación Songbird.
I'll take a C-note on the songbird.
- $ 100 a que es la cantante.
Oh, you don't want to do this, songbird.
No lo hagas, pajarito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]