Soy Çeviri İspanyolca
617,151 parallel translation
'Cause if I was in a hot tub with a girl, and I could tell that the pussy was juicy while I was in the hot tub,
Por eso no soy Lil Wayne. Si estuviera con una chica en un jaccuzi y me diera cuenta de que tiene la concha jugosa, mientras estamos allí adentro,
" Yo, I'm your ally, motherfucker.
" Soy tu aliado, hijo de puta.
I'm a pussy.
Soy un cagón.
I'm your ally in that.
En ese sentido, soy su aliado.
I'm just being honest.
Soy sincero.
It's the kind of school- - there might be, like, 12 black students in the entire school, and I'm the only black parent.
Es el tipo de escuela donde hay solo 12 estudiantes negros en toda la escuela. Y yo soy el único padre negro.
Sarah knows that I'm black, and she's half-black, so she just understands me.
Sarah sabe que soy negro y, como es mestiza, me entiende.
It's me, baby.
Soy yo, cariño.
Miner, do you freely accept that I am now your Lord and Savior?
Miner, ¿ aceptas ahora que soy tu amo y salvador?
I'm Rose.
Soy Rose.
I'm the brain tumor in 208.
Soy la del tumor cerebral de la 208.
That I'm happy.
Que soy feliz.
I'm happy, too.
Yo también soy feliz.
I'm Mr. Stahr's office boy now.
Ahora soy el cadete del Sr. Stahr.
Perhaps I am just that charming.
Tal vez soy muy encantador.
Oh, come on. I'm hardly a model.
- Dios, no soy una modelo.
I'm also the manager of an apartment building.
También soy la encargada de un bloque de apartamentos.
- Hi, I'm Jill, I'm an alcoholic.
- Hola, soy Jill, alcohólica.
I am a grown-up.
Soy adulta.
I'm an emergency room nurse.
Yo soy enfermera de emergencias.
I mean, I'm not her mom, "Jill" sounds too familiar, and "Mama Jill" sounds like I run a whorehouse.
No soy su "mamá", Jill suena demasiado familiar, y "mamá Jill" suena como si fuera la madame de un burdel.
Hey, Emily, I'm Jill. What's your name?
Emily, Soy Jill. ¿ Cuál es tu nombre?
I'm just so bad at this.
Pero es que soy muy mala en esto.
Hey, Violet, it's your mother.
Hola, Violet, soy tu madre.
Look, I'm not one to cut and run, and neither are you.
Mira, no soy alguien de dejarlo todo e irme, y tú tampoco.
I'm the one that broke him in.
Soy el que lo preparó.
I'm just a street cop.
Sólo soy un policía de calle.
Besides, I'm an NCIS agent now, right?
Además, ahora soy un agente del NCIS, ¿ cierto?
I'm more of a dabbler than an expert, really.
Soy más un aficionado que un experto en realidad.
Hey, I'm Captain Gaines.
Hola, soy el Capitán Gaines.
I'm still an outsider.
Aún soy un extraño.
Hey, Richard, I'm the rookie here, right? Of course I believe you.
Oye, Richard, soy el novato aquí, ¿ verdad?
Ah. So I'm a disappointment to you, hmm?
¿ Así que soy una decepción para ti?
I didn't kill anybody, and I'm not a thief.
No maté a nadie, y no soy un ladrón.
I'm not the guy you're looking for.
No soy el tipo que buscan.
So what you're saying is... I'm kind of awesome.
Así que lo que dices es... que soy bastante asombroso.
You're thinking I'm awesome.
Piensas que soy asombroso.
I'm a mess.
Soy un desastre.
I'm a prosecutor, Dwayne.
Soy fiscal, Dwayne.
Dr. Krilov, I'm a friend of a friend.
Dr. Krilov, soy una amiga de un amigo.
I'm not Reddington's informant.
No soy informante de Reddington.
I'm quite real.
Soy bien real.
I'm White House National Security Advisor.
Soy la asesora de Seguridad Nacional de la Casa Blanca.
I'm- -
Yo soy...
I am not your friends'slave.
No soy esclava de todos tus amigos.
I'm Luna kom Flokru, and I'm the last of my clan.
Soy Luna kom Flokru, y soy la última de mi clan.
I'm not the girl you want me to be.
No soy la chica que quieres que sea.
I am not my mother.
No soy mi madre.
After she guts you and before you die, you tell her I was the lucky one.
Después de que te destripe y antes de que mueras, dile que el afortunado soy yo.
I ran because I was afraid of what I am.
Hui porque tenía miedo de lo que soy.
I am the darkness.
Soy la oscuridad.