Squadron Çeviri İspanyolca
1,870 parallel translation
Striker was a squadron leader.
Striker era el jefe del escuadrón.
Striker wipes out his entire squadron over Macho Grande, and now those people's lives up there are in his hands.
Striker acaba con todo su escuadrón en Macho Grande, y ahora las vidas de toda esa gente están en sus manos.
- American. Yes, a member of their Aggressor squadron trained in combat with Russian machines.
Del Escuadron de Ataque entrenado para usar aviones rusos.
His squadron gets off ops next week, so we thought we'd come up together.
tu escuadrón de las operaciones de remoción próxima semana, así que vamos juntos.
The old man of the squadron.
Se trata de un anciano en el escuadrón.
Our squadron's rest off ops is canceled.
La liquidación de nuestro escuadrón fue cancelado.
Two of his squadron-mates reported it shot down.
dos de sus colegas informaron que se había caído.
Your squadron is in desperate need of watch officers.
Tu escuadra está necesitando desesperadamente oficiales de guardia.
Indeed, one hour after the Japanese squadron commenced bombing in Oahu
En una hora después que la escuadra japonesa inició el bombardeo en Oahu
Yeah, we lose these torpedoes, we might as well scrap the squadron.
Sí perdemos estos torpedos, también podríamos descartar la escuadra.
If you can't find anything else, get me a squadron of minesweepers.
Si usted no puede encontrar nada más, mándeme a un escuadrón de rastreador de minas!
But I've been thinking, suppose a squadron of our destroyers were on exercise in the North Atlantic, not convoying, understand, not convoying at all, just professional drills, you might say.
Pero he estado pensando, supongamos que un escuadrón de destructores nuestros estuvieran en ejercicio en el atlántico Norte, Sin escolta, comprende, sin escolta en absoluto, sólo ejercicios profesionales, se podría decir.
Then, suppose they somehow run across those 70 vessels, and the squadron leader decided that he would form up with those vessels and practice convoy procedures.
Entonces, ellos suponen de alguna manera tener los 70 buques, y el líder del escuadrón decidió que formaría con los buques y los procedimientos de la práctica convoy.
Well, he got a destroyer squadron out of Pearl.
Bueno, llegó un escuadrón de destructores de Perl.
- so we can squadron right to Parkland.
-... así vamos en escuadrón a Parkland.
No squadron of fascist Bolsheviks will stop me now!
¡ Ningún escuadrón de fascistas bolcheviques me va a detener!
If a white flag had been raised on the spire of St. Martin's by 11 o'clock, the bomber squadron would have turned back.
Si antes de las 11 se hubiera izado una bandera blanca en el campanario de la iglesia, los bombarderos habrían dado la vuelta.
They've got a weird, mad-monk squadron.
Allí hay un escuadrón de locos excéntricos.
Anna, my squadron has been put on alert.
Anna, mi escuadrón ha sido puesto en alerta.
- I've gotta get back to my squadron.
- Debo volver al escuadrón.
Poland surrenders but the flight is carried on from England by the Polish squadron of the R.A.F.
Polonia se rinde pero la lucha prosigue desde Inglaterra con el escuadrón polaco de la R.A.F.
- And the Polish squadron's families.
- Y de los familiares del escuadrón.
Denver squadron reports deployment at China Lake.
Escuadrón informa despliegue en Lago China.
Squadron commander's ship has landed.
La nave del Comandante ha aterrizado.
Your ship is but one in my squadron.
Tu nave es una mas de mi escuadrón.
Squadron 808 of the US Air Force... confers upon Ferco Saldívar the silver wings... in recognition of his merit.
El escuadrón 808 de la fuerza aérea de los Estados Unidos concede al piloto Ferco Saldívar las alas de plata otorgadas por sus propios méritos.
A squadron of these could rule the Middle East.
Una flota de éstos podría gobernar el Oriente Medio.
The squadron...
El escuadrón...
Lieutenant Hugo Lang, Interplanetary Pursuit, A Squadron.
Lugarteniente Hugo Lang, Persecución interplanetaria, Escuadrón A.
One extra squadron, sir.
Un escuadrón adicional.
Enemy squadron in Sector 3.
Esquadron enemigo en Sector 3.
When I was a kid, my father gave me his collection of squadron insignias.
Cuando era un niño mi padre me dio su colección de insignias militares.
Our fighter squadron has come into contact with enemy carrier-based units.
Nuestro Escuadrón de Caza ha entrado en contacto con el enemigo.
Take squadron to new course 02l3. Winds 070 out of 2l35.
Escuadrón... nuevo rumbo 023, vientos 070, altitud 35.
"Our squadron's last " And deadly battle. "
"La última y mortal... batalla de nuestro escuadrón".
Attack Squadron Three, clear for ion-burn.
Escuadrón de ataque tres, listo para quemadura de iones.
Squadron Leader Three, all ships away.
Líder de escuadrón tres, salieron todas las naves.
Flagship Squadron, proceed with ion-burn.
Escuadrón nave insignia, adelante con la quemadura de iones.
Squadron One, cleared for light speed.
Escuadrón uno, listo para poca velocidad.
This is Squadron Leader Seven.
Aquí líder de escuadrón siete.
Squadron Sixteen reporting.
Aquí escuadrón dieciséis.
"We now conclude our broadcast day with the Blue Angels Squadron accompanied by our national anthem."
Ahora cerramos la emisión con el Blue Angels Squadron. Acompañado por nuestro himno.
A squadron of Royal Engineers with mine detectors, the Veterinary Corps with stun darts, a helicopter with winching equipment and a bill up in the hundreds of thousands for a dog you could replace for a fiver at the local pet shop!
Sería un escuadrón de los Ingenieros Reales con detectores de minas, veterinarios con dardos calmantes, un helicóptero totalmente equipado, o dos, y un gasto de miles de libras por un perro que costaría cinco libras en una pajarería.
She's moaning and groaning and screaming, "Red Dog One to Red Dog Squadron".
Ella gime y gime y chilla. "Perro Rojo 1 a Perro Rojo Escuadrón".
- I got a squadron to think about.
- Tengo un escuadrón en el que pensar.
- Get Sabre Squadron to the Middle East.
Envía al escuadrón Sabre a Oriente Medio.
In my squadron in Vietnam, we lost 8 of 18 aircraft. 10 men.
En mi escuadrón en Vietnam, Perdimos 8 de 18 aviones. Y 10 hombres.
Well, I want that it is with the first one and the third squadron.
Bien, quiero que tome el primer escuadrón, y el tercer escuadrón.
Leader of squadron, revises its men.
¡ Líderes de escuadrón, revisen a sus hombres!
I want 3º squadron the 15 hours covering all the area to the north of the river.
Quiero que tome a Tran y al Tercer Escuadrón a las 15 : 00 horas. Barra toda el área norte del río.
It's Fairfax and Carstairs from 402 Squadron.
Queremos entrar. ¿ Y vosotros?