Squirrels Çeviri İspanyolca
867 parallel translation
On the evening, cows tell it to their little calves in the byres, rabbits tell it in their clearings, squirrels in their trees... wild beasts in their wilderness.
En la tarde, las vacas se la cuentan a sus terneritos en los establos, los conejos la cuentan en sus madrigueras, las ardillas en sus árboles... los animales salvajes en su territorios.
What are the squirrels going to do with all the popcorn I gave them?
¿ Qué van a hacer las ardillas con todas las rosetas de maíz que les di?
Then I looked behind me, and thousands... Thousands of squirrels had jumped the river and like a pack of hungry wolves were rushing at me.
Luego miré atrás y miles de ardillas se habían metido al río y me seguían como lobos hambrientos.
Now, he sits around worrying for fear the squirrels might find it before he gets out.
Ahora le preocupa que las ardillas la encuentren antes de que salga.
What else do you expect when you prefer the ants and the squirrels of Wanstead to me?
¿ Y qué esperas cuando prefieres a las hormigas y ardillas de Wanstead antes que a mí?
I'm fond of squirrels.
Me encantan las ardillas.
Squirrels are even better.
Las ardillas están aún mejores.
Four hawks, five squirrels, eight frogs, three partridges, a wood sparrow, a blue gingky, 27 lizards, and a hat full of minnows.
Cuatro halcones, cinco écureuils, ocho ranas, tres perdices, un gorrión, unos polluelos, veintisiete lagartos y unos pececillos.
And then take the animals in the woods. Squirrels'd go mighty hungry if nothing made'em store up nuts for the wintertime.
Fíjate en los animales del bosque, las ardillas se morirían de hambre si no les obligara algo a guardar nueces para el invierno.
Hiya, squirrels.
- ¿ Qué tal?
WERE THERE SQUIRRELS IN THE GARDEN OF EDEN?
Esto se remonta a Adán. ¿ Había ardillas en el Edén?
Some people like to feed nuts to the squirrels.
La gente les da nueces a las ardillas.
But if it makes you happy to feed squirrels to the nuts, who am I to say nuts to the squirrels?
Pero si Vd. da ardillas a las nueces, ¿ quién soy yo para decir lo contrario?
If you want to feed nuts to the squirrels, who am I to say... do you?
Si quieres dar nueces a las ardillas, ¿ quién soy yo para decírtelo?
( GASPING ) Nuts to the squirrels!
¡ Nueces a las ardillas!
It was, if I may take the liberty of repeating it, "Nuts to the squirrels".
Fue, si se me permite repetirlo, "nueces a las ardillas".
It should be "Squirrels to the nuts".
Es "ardillas a las nueces".
But I have an open mind and if someone says to me, "Nuts to the squirrels," I accept it.
Pero tengo una mente abierta, y si me dicen "nueces a las ardillas", lo acepto.
You may be inclined to say that to me yourself someday, when you know me better, and I'm not so sure that you will include the squirrels.
Vd. mismo quizás me lo diga cuando me conozca mejor. O quizás piense en otro animal.
- But, should she ever feel unappy, tell her just to close her eyes and say, "Squirrels to the nuts".
Pero que si se sintiese infeliz, dígale que cierre los ojos y diga "ardillas a las nueces".
- "Nuts to the squirrels".
"nueces a las ardillas".
- "Squirrels to the nuts." - "Squirrels to the nuts."
Ardillas a las nueces. Ardillas a las nueces.
How long have you been up here with the squirrels?
¿ Cuánto tiempo llevas viviendo en esa mansión?
The pension isn't big enough to feed a family of squirrels.
Tu pensión no basta ni para alimentar a una familia de ardillas.
Well, the century plant catches mice, bats, squirrels, any small mammals.
El agave atrapa ratones, murciélagos, ardillas, animales pequeños.
Chasin'things up trees like squirrels and possums, even people.
Persiguen hasta los árboles a las ardillas, incluso, a la gente.
Earns two bucks, squirrels one away. Ηave to.
Gana dos dólares y ahorra uno.
You know, the actor that was married to the beautiful brunette girl that Likes squirrels?
El actor que se casó con la morena bonita que adora las ardillas.
Stop terrorizing the squirrels.
Stop aterrorizar a las ardillas.
The squirrels have been chewing at the cables again.
Las ardillas masticaron los cables otra vez.
Playing squirrels?
¿ Jugando con ardillas?
♪ Happy as squirrels in the ol'gum tree
Con sus dos pequeños y con su mujer
See, what he's good at is catching them squirrels in the park, and shaking their dirty peanuts outta'm.
Pero lo que hace mejor es cazar ardillas en el parque.
It could be some kid hunting squirrels.
- Podría ser un chico cazando ardillas.
Now Only one man stood in defense, to prevent a deadly Scorecard shot - uneducated general, the name of Andrew Jackson, with acicom hunters the squirrels and inexperienced recruits.
AHORA, SOLO QUEDABA UN HOMBRE QUE PODÍA EVITAR LA DERROTA DEFINITIVA. UN RUDO GENERAL, LLAMADO ANDREW JACKSON, AL MANDO DE UN PUÑADO DE CAZADORES DE ARDILLAS Y TRAMPEROS.
Squirrels, hamsters, little monkeys.
Ardillas, hamsters, pequeños monos.
Sure. Which will it be, squirrels or space suits?
Claro. ¿ Que será, ardillas o trajes espaciales?
Pocket monkeys, rabbits, squirrels, and much more!
¡ Monitos, conejos, ardillas y mucho mas!
Bears and squirrels are marvelous. Eee!
Los osos y las ardillas son maravillosos.
That's a dance squirrels do when they're happy.
Es el baile de las ardillas felices.
Poor squirrels.
Pobres ardillas.
Squirrels are wild animals.
La ardilla es un animal salvaje.
In fact, nobody knows this place except wild rabbits and squirrels... Chipmunks and field mice... And birds and butterflies and...
De hecho, nadie conoce este lugar excepto las liebres y las ardillas los ratones de campo y los pájaros y las mariposas y las hojas que caen.
Deers, sables, squirrels...
Ciervos, martas, ardillas...
- So long squirrels.
Adiós, parque.
He eats raw squirrels and all the cats he can catch.
Come ardillas crudas y todos los gatos que puede atrapar.
We've been having squirrels and rabbits lately.
Últimamente hemos estado comiendo ardillas y conejos.
You squirrelly squirrels!
¡ Ya basta, ardillas latosas!
Then store up nuts, like the squirrels.
Entonces almacena frutos secos, como las ardillas.
There's the old cemetery, squirrels, buttercups, daisies.
Aquí está el viejo cementerio, ardillas, liebres, aves...
Listen, Marty, these three squirrels are nurses.
Estas chicas son enfermeras.