English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Stabber

Stabber Çeviri İspanyolca

60 parallel translation
You're only his front man, sidekick and back-stabber.
Ud. sólo es su testaferro, su socio y el que lo apuñala por la espalda.
If we're lucky enough to get through those cops, we gotta face Lebec and that 7-foot character with the toad-stabber.
Si tenemos suerte de eludir a la policía... tenemos que enfrentar a Lebec y a ese personaje de dos metros con el puñal.
- Back-stabber friends!
- Amigos del enemigo.
It seems they have the stabber.
Parece ser que tienen al apuñalador.
The stabber?
¿ El apuñalador?
One thing I can say about the stabber...
Una cosa puedo decir acerca del asesino.
I'm the stabber!
¡ Soy el asesino!
What if the real stabber's hiding round here?
¿ Qué pasa si el asesino anda por aquí?
I'm not afraid of that old stabber.
No tengo miedo de ese viejo asesino.
The stabber...
El asesino...
D'you think Dr. Janz can identify the stabber?
¿ Cree que el doctor Janz podrá identificar al asesino?
The stabber, the man the police believe to be a homicidal maniac responsible for 2 killings and tonight's 3rd attempt at brutal murder, has been identified.
El apuñalador, el hombre que la policía creía un maníaco asesino,... responsable de dos asesinatos,... y de un tercer intento esta noche, ha sido identificado.
The convict sir, Selden, the mad stabber.
El convicto señor, Selden el loco del puñal.
Put the stabber down, pal.
Bien. Baja el arma.
The convict sir, Selden, the mad stabber.
No, el convicto, señor. Selden, el apuñalador loco.
Back-stabber!
puñal por la espalda!
- Till he became a back-stabber.
- Hasta que se convirtió en un traidor.
Me a back-stabber?
¿ Yo, un traidor?
Back-stabber!
Back-stabber!
What do I need with a friggin toad-stabber?
¿ Para qué necesito un maldito puñal?
Excuse me, oh, back-stabber X.
Perdón, Apuñalaespaldas X.
How could they bury a back-stabber like you on this hallowed ground?
¿ Cómo pudieron enterrar a un traidor como tú en tierra sagrada?
A shit-stabber!
¡ Un sodomita!
You old whale-stabber.
Viejo mataballenas.
Serves her right, the back-stabber!
¡ Se lo merecía, la muy traidora!
Usually when you slice someone, the stabber usually nicks themselves.
Usualmente cuando se apuñala a alguien el que apuñala usualmente se corta.
Well, the stabber was definitely in the seat next to Greg Kimble.
Bien, el asesino definitivamente estaba en el asiento al lado de Greg Kimble.
Stabber, come with me to the student patrols'office.
Apuñalador, ven conmigo a la oficina de la patrulla de estudiantes
Stabber, come to the office by lunch break.
Apuñalador, ven a la oficina a la hora del almuerzo
Stabber would have taken it anyway.
Apuñalador se la quedaría de cualquier modo
Why do you let Stabber fuck you around?
¿ Por que dejas que Apuñalador te moleste?
Stabber, this isn't a casino. Wrap it up.
Apuñalador, esto no es un casino Basta
It'd be virtually impossible to inflict this type of wound without some blood transferring to the stabber.
Sería virtualmente imposible infligir este tipo de herida sin alguna transferencia de sangre al asesino.
We have another dog stabber down here.
Tenemos otro acuchillador de perros aquí.
You are not welcome here, stabber of backs.
- No eres bienvenidad acá, apuñaladora de espaldas.
And I don't know who's more handsome, the bull taunter or the bull stabber.
No se quien es mas guapo. El cazador de toros o el apuñalador.
Thanks... stabber.
Gracias... apuñalador.
Back-stabber Hammond was now getting very cocky.
El traidor de Hammond ahora se estaba poniendo muy arrogante
- There's a poisoner and a stabber?
- ¿ Hay un envenenador y un acuchillador?
Our guy's a shooter, not a stabber.
Nuestro hombre es un tirador, no apuñala.
Some kind of bird? Some kind of bird? Shit-stabber.
- ¿ Algún tipo de ave?
Shit-stabber. Course she does. You know that.
- Por supuesto que si, ella lo sabe.
I bet it was that stabber.
Te apuesto a que fue el apuñalador.
Stabber?
¿ El apuñalador?
What stabber?
¿ Qué apuñalador?
At the festival, she gave us An exact opposite description of this guy as the stabber.
En el festival, ella nos dió una descripción completamente opuesta a la de este tío como agresor.
I'm more of a stabber than a thrower.
Soy mejor apuñalador que lanzador.
The parents of the stabber?
¿ Los padres de la apuñaladora?
In hindsight, we realized that giving a serial stabber-of-male-companions access to a knife while she stood next to her new male companion was probably an avoidable mistake. ( chuckles )
En retrospectiva, nos dimos cuenta que dada la serie de novios-que-ha-matado dejarle libre acceso a un cuchillo mientras estaba cerca de su nuevo novio seguramente fue un error evitable.
Because that's what I am, a stabber.
Porque eso soy, un apuñalador.
Sorry, mob stabber.
Lo siento, Mobstabba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]