English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Stackhouse

Stackhouse Çeviri İspanyolca

439 parallel translation
My Sunday School teacher, Mr. Stackhouse, told me that he saw my father coming out of a saloon the other day!
Mi profesor de la escuela dominical, el señor Stackhouse, me contó que vio a mi padre ¡ saliendo de un bar el otro día!
- Peter Stackhouse, sir.
- Peter Stackhouse, señor.
- I knew a Peter Stackhouse in the last war.
- En la guerra conocí a un Stackhouse.
By the way, Stackhouse, you're not afraid of flying, are you?
Por cierto, Stackhouse, no te da miedo volar, ¿ o sí?
"Lady Jane Stackhouse, the Air Ministry regrets to inform you... that your grandson, Thomas Stackhouse" -
"LadyJane Stackhouse, el Ministerio del Aire lamenta informarle... que a su nieto Thomas Stackhouse...".
Peter Stackhouse.
Con Peter Stackhouse.
"of the death of my grandson, Thomas Stackhouse... " in action over Wilhelmshaven... " and I want to make an immediate reply...
Recibí noticias de la muerte de mi nieto Thomas Stackhouse... quien murió en acción sobre Wilhelmshaven... y quiero responder de manera inmediata... como lo habrían hecho él y su padre :
I remain as always your devoted servant, Jane Stackhouse. "
Quedo de Ud. Su ferviente servidora : Jane Stackhouse ".
The last Stackhouse.
El último Stackhouse.
- Stackhouse.
- Stackhouse.
May I present Mr. Stackhouse and Mr. Lockwood.
Le presento al Sr. Stackhouse y al Sr. Lockwood.
You seem to know everything you need to know about anatomy, Mr. Stackhouse.
Parece saber bastante sobre anatomía, Sr. Stackhouse.
Stackhouse. Have a nice ride?
Stackhouse. ¿ Se divirtieron?
What is it, Stackhouse?
¿ Qué pasa, Stackhouse?
Okay, Stackhouse.
Bien, Stackhouse.
- Oh, Stackhouse?
- ¿ Stackhouse?
I'll take her down, Stackhouse.
Yo lo bajaré, Stackhouse.
Oh, not feeling so well, eh, Stackhouse?
¿ No te sientes bien, Stackhouse?
Stackhouse just had his check flight, sir.
Stackhouse tuvo su prueba de vuelo.
- Stackhouse? - Yeah.
- ¿ Stackhouse?
Stackhouse is gonna make one of the best pilots we have here.
Stackhouse será uno de los mejores pilotos.
I'm going to recommend that Stackhouse be returned to the medical corps. - Okay.
Recomendaré que Stackhouse regrese al cuerpo médico.
You might as well, Barratt...'cause it's gonna take guys like Stackhouse to win it.
Quizá debas hacerlo, Barratt... porque se necesitan sujetos como Stackhouse para ganarla.
I don't want to be personal, Steve... but you aren't by any chance being noble about Stackhouse, are you?
No quiero meterme, Steve... pero no estás siendo generoso con Stackhouse, ¿ verdad?
- Personally, I think you're wasting your time... as well as ours tryin'to make a flier out of Stackhouse.
Yo creo que pierdes tu tiempo y el nuestro... al intentar que Stackhouse sea aviador.
I understand that, Stackhouse, and I blame myself.
Lo entiendo, Stackhouse, y me culpo.
- Give Peter Stackhouse another chance.
- ¿ Qué? - Darle otra oportunidad a Stackhouse.
- Colonel MacDonald's wanted to do it all along... but since Peter's in the R.A.F., he felt it was up to you.
- ¿ A Stackhouse? - El coronel MacDonald quería hacerlo... pero sintió que Peter le correspondía a usted.
That Mr. Barratt would love to give Peter Stackhouse another chance... but of course you're head of the school and he doesn't like to interfere.
El Sr. Barratt quiere darle otra oportunidad a Stackhouse... pero Ud. Es el director de la escuela y no quiere interferir.
- Robbins or Stackhouse?
¿ Con Robin o con Stackhouse?
Governor Stackhouse needs ten minutes.
Stackhouse precisa 10 minutos.
Stackhouse wants to talk about grazing rights, trust me.
Quiere hablar sobre los derechos de la tierra. Confíe en mí.
- Did you get Stackhouse?
- ¿ Vendrá Stackhouse?
Dalton, Dawson, Foxworthy, Greer Morgenthau, Stackhouse, Sugarbaker.
Dalton, Dawson, Foxworthy, Greer Morgenthau, Stackhouse, Sugarbaker.
Look at that, Stackhouse!
Mira eso, Stackhouse!
Stackhouse.
Stackhouse.
Burnett and Stackhouse.
Burnett y Stackhouse.
Stackhouse!
Stackhouse!
Sir, I shouldn't have left Stackhouse.
Señor, no debí haber abandonado a Stackhouse.
( Stackhouse, whispering ) Chris.
( Stackhouse, susurrando ) Chris.
This is why they killed Stackhouse.
Por esto mataron a Stackhouse.
You'll end up rooting for a Minnesota senator named Howard Stackhouse.
Terminarás aplaudiéndole a un senador llamado Howard Stackhouse.
Stackhouse wasn't supposed to last 15 minutes.
Creíamos que Stackhouse no duraría ni 1 5 minutos.
Stackhouse wasn't supposed to last 15 minutes.
Se suponía que no estaría al frente ni 1 5 minutos.
Well, somebody forgot to tell Stackhouse, Dad because he just went into hour number eight.
Alguien olvidó mencionarle eso a Stackhouse, papá porque lleva ocho horas hablando.
- Howard Stackhouse.
- ¿ De quién? - Stackhouse.
Did Stackhouse ask you to meet with one of his aides?
¿ El senador Stackhouse te pidió que vieras a un asistente suyo?
Stackhouse doesn't have a lot of muscle on this, so...
Stackhouse no tiene mucha voz ni voto en esto.
Maybe it's the curse of Bast that made us not take the Stackhouse threat seriously but whatever the reason, it's time to take it seriously because he's gassing me out of time.
Tal vez fue la amenaza de Bast que nos hizo ignorar la de Stackhouse pero no importa la razón, es hora de creerle porque nos está enloqueciendo.
... "teaspoon of salt, one cup of corn flake crumbs...."
Stackhouse el Filibustero... "una taza de hojuelas de maíz..." Papá :
Stackhouse. "
Stackhouse ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]